Communication
COMMUNICATION
the power of the word; good and bad words
The literature references of the proverb type:
Abbreviation: AP III
Freytag,Q.W. (ed.): Arabum proverbia III 1838-1843 Bonnae et Rhenum.. ARAB/LAT*
Proverb number(s): 460.
Responsa lenia iram frangunt.G.(Latin translation, Arabic)
Abbreviation: Buc
Buchanan,D.C.: Japanese Proverbs and Sayings 1965 Norman: Oklahoma U.P.. JAP(transl.)/ENG*,ENG
Proverb on page: 245.
Gentleness skillfully subdues wrath (Japanese)
Abbreviation: Cel
Proverb on page: 84.
Abbreviation: DS I
Proverb on page: 103. Proverb number(s) on page: 5, 8.
Abbreviation: Gey
Proverb on page: 210.
Abbreviation: Hak
Proverb number(s): 191.
Ispovoli i ol'ha gnetsja, a kruto i bereza lomitsja (Russian)
Abbreviation: KS
Proverb number(s): 1513, 1530.
Abbreviation: Kuu2
Proverb number(s): 1681.
A word of peace redeems a crime (= he who explains his cause in a peaceful manner is not punished severely) (Ovambo/Afr.)
Abbreviation: Kuu4
Proverb number(s): 684.
Even the alder bends with a good word, even the juniper snaps with an evil one (translation, Finnish)
Abbreviation: Mak
Proverb on page: 52.
Abbreviation: Mak69
Proverb on page: 43.
Abbreviation: MEk
Proverb number(s): 536.
A good word overcomes the army of foreigners (translation Estonian) / Worte tun oft mehr als Schläge
Abbreviation: Mel
Proverb on page: 155.
Abbreviation: Nir
Nirvi, R.E. — Hakulinen, L.: Suomen kansan sananparsikirja. 1948 Porvoo: WSOY.. FIN
Proverb on page: 344.
Abbreviation: OSs
Proverb on page: 56.
Abbreviation: PPnv
Additional number(s) and notes: (329:480).
Abbreviation: Rap
Proverb on page: 293.
Abbreviation: Reit
Reitsak, A.: Valimik vene vanasõnu eesti vastetega. 1969 Tallinn: Kirjastus 'Valgus'. RUS,EST
Additional number(s) and notes: (P 52).
Abbreviation: RK
Proverb number(s): 130.
Abbreviation: RP
Champion, Selwyn Gurney: Racial Proverbs. 2nd ed. 1950 London. glob>ENG*
Proverb on page: 229. Proverb number(s) on page: 30. Additional number(s) and notes: (531:19).
Good words bring out the lizard from his hole (Giryama/Afr.) / The dew cools the heat; good words cool anger (Livonian)
Abbreviation: Sams
Proverb on page: 767.
Abbreviation: Se V
Proverb on page: 99. Proverb on page: 280.
Abbreviation: Sen
Proverb number(s): 164.
Auf gute Worte hin kommt die Schlange aus ihrer Höhle heraus (translation Turkish)
Abbreviation: Ste
Proverb on page: 72. Proverb number(s) on page: 13.
Abbreviation: Vir2
Proverb number(s): 128.
Literature references of neighbouring proverb types:
J1a 20
Abbreviation: Dür II
Proverb number(s): 718.
A kindly word cools anger
Abbreviation: Kuu4
Proverb number(s): 572.
A good word wins over violence /breaks iron (translation, Finnish)
Abbreviation: Mie
Proverb number(s): 18086.
A good word removes anger (Ga/Afr.)
Abbreviation: Stra
Proverb number(s): 533.
A soft answer turneth away wrath / Douce parole rompt grand' ire
J1a 22
Abbreviation: AP III
Freytag,Q.W. (ed.): Arabum proverbia III 1838-1843 Bonnae et Rhenum.. ARAB/LAT*
Proverb number(s): 2936, 2937.
Abbreviation: APp
Karapetjan, G.O. (ed.): Armjanskie poslovitsy i pogovorki. 1973 Moskva: Nauka. ARMENIAN/RUS*,RUS
Proverb number(s): 90, 801, 718.
Abbreviation: Aqu
Proverb on page: 391. Proverb number(s) on page: 35. Proverb on page: 390. Proverb number(s) on page: 28.
The kind word touches the heart (translation Maltese) / Si guadagna chiù ccu lu bonu ca ccu lu riu (Sicilian) / Douce parole rompt grand'ire
Abbreviation: BNm
Proverb number(s): 531.
Abbreviation: Buc
Buchanan,D.C.: Japanese Proverbs and Sayings 1965 Norman: Oklahoma U.P.. JAP(transl.)/ENG*,ENG
Proverb on page: 219.
Gentleness controls stiffness (Japanese)
Abbreviation: Bud I
Proverb on page: 27.
Abbreviation: Bud II
Proverb on page: 178.
Abbreviation: DesR
DesRuisseaux,P.: Le Livre des Proverbes Quebecois 1974 Montreal: L'Aurore.. FR
Proverb on page: 127.
Abbreviation: DS III
Proverb on page: 1551. Proverb number(s) on page: 91.
Abbreviation: Hla
Hla Pe: Burmese Proverbs 1962 London: John Murray.. BURMESE/ENG*
Proverb number(s): 421.
Overcome violence only by gentle means(translation Burmese)
Abbreviation: KPp
Proverb on page: 133. Proverb on page: 175. Proverb on page: 135.
Abbreviation: Mie
Proverb number(s): 18194, 18080.
Nice words penetrate into the bones (Vietnamese) / A gentle word can break a bone (Yiddish)
Abbreviation: Per
Proverb on page: 320. Proverb on page: 321. Proverb on page: 337.
Abbreviation: RP
Champion, Selwyn Gurney: Racial Proverbs. 2nd ed. 1950 London. glob>ENG*
Proverb on page: 453. Proverb number(s) on page: 68, 95. Proverb on page: 582. Proverb number(s) on page: 19.
A sweet mouth breaks bones (Malayan)
Abbreviation: Sah
Proverb on page: 143.
Abbreviation: Schue
Proverb number(s): 66.
Abbreviation: Sin II
Singer, S.: Sprichwörter des Mittelalters II 1944-1947 Bern: Herbert Lang & Cie.. GER,(LAT,FR etc.)
Additional number(s) and notes: (18).
Abbreviation: Sin III
Singer, S.: Sprichwörter des Mittelalters III 1944-1947 Bern: Herbert Lang & Cie.. GER,(LAT,FR etc.)
Proverb on page: 34.
Abbreviation: Stra
Proverb number(s): 534.
A soft tongue may break down solid bone / Sanftmut macht alles gut
Abbreviation: Vid
Proverb number(s): 1535.
Abbreviation: VKs
Kuusi, Matti (ed.): Vanhan kansan sananlaskuviisaus. 1990 [1953] Helsinki: WSOY.. FIN
Proverb on page: 286.
J1a 23
Abbreviation: Aqu
Proverb on page: 393. Proverb number(s) on page: 46. Proverb on page: 391. Proverb number(s) on page: 36.
Abbreviation: Buc
Buchanan,D.C.: Japanese Proverbs and Sayings 1965 Norman: Oklahoma U.P.. JAP(transl.)/ENG*,ENG
Proverb on page: 144.
There is no sword that can oppose kindness (Japanese)
Abbreviation: Bud II
Proverb on page: 178. Proverb on page: 179.
Abbreviation: Dür I
Proverb number(s): 660.
Ein gutes Wort findet eine gute Statt / Bonne parole bon leu tient / Buon parlare porta a buon luogo
Abbreviation: KPp
Proverb on page: 137.
Abbreviation: PC
Proverb number(s): 586.
Abbreviation: Reit
Reitsak, A.: Valimik vene vanasõnu eesti vastetega. 1969 Tallinn: Kirjastus 'Valgus'. RUS,EST
Proverb number(s): 101. Additional number(s) and notes: K.
Abbreviation: RP
Champion, Selwyn Gurney: Racial Proverbs. 2nd ed. 1950 London. glob>ENG*
Proverb on page: 366. Proverb number(s) on page: 656. Proverb on page: 553. Proverb number(s) on page: 153.
A kind word warms for three winters (Chinese) / Soft words bring wealth (Malagasy)
Abbreviation: VKs
Kuusi, Matti (ed.): Vanhan kansan sananlaskuviisaus. 1990 [1953] Helsinki: WSOY.. FIN
Proverb on page: 286.
J1a 24
Abbreviation: Mie
Proverb number(s): 18095.
Abbreviation: RP
Champion, Selwyn Gurney: Racial Proverbs. 2nd ed. 1950 London. glob>ENG*
Proverb on page: 441. Proverb number(s) on page: 153.
One good word can warm three winter months (Japanese)
Abbreviation: Sca
Proverb number(s): 1096.