The basic observations and socio-logic
APPEARANCE : INTERNAL VALUES
fitness for work, nutritive value, etc. > appearance (black : white)
The literature references of the proverb type:
Abbreviation: APp
Karapetjan, G.O. (ed.): Armjanskie poslovitsy i pogovorki. 1973 Moskva: Nauka. ARMENIAN/RUS*,RUS
Proverb number(s): 706.
Abbreviation: Aqu
Proverb on page: 271. Proverb number(s) on page: 11. Proverb on page: 200. Proverb number(s) on page: 92. Proverb on page: 299. Proverb number(s) on page: 77.
La bellezza non si mangia / Beauty does not fill your tommy (Maltese) / We cannot devide beauty into dollars (Polish) /La beauté ne se mange pas (Kirundi/Afr.)
Abbreviation: BNm
Proverb number(s): 2558.
Abbreviation: Bro
Brougham,A.E. - Reed,A.W.: Maori Proverbs 1963 Wellington / Aukland: A.H. & A.W. Reed.. MAORI/ENG*
Additional number(s) and notes: 6 opposite.
Abbreviation: DesR
DesRuisseaux,P.: Le Livre des Proverbes Quebecois 1974 Montreal: L'Aurore.. FR
Proverb on page: 369.
Abbreviation: Dür II
Proverb number(s): 324.
Schönheit kann man nicht essen / Fermosura de mulher nao faz rico ser (Portuguese)
Abbreviation: Gey
Proverb on page: 175.
Abbreviation: Gri
Proverb on page: 383. Proverb number(s) on page: 366. Proverb on page: 240. Proverb number(s) on page: 186. Proverb on page: 260. Proverb number(s) on page: 213.
Abbreviation: KPp
Proverb on page: 47.
Abbreviation: Kuu2
Proverb number(s): 2365.
Mutter Nandjelo, arbeite auch du! Schöne Namupolo, fasse die Hacke! Die helle Farbe nicht gegessen werden (Ovambo/Afr.)
Abbreviation: Kuu3
Proverb number(s): 85.
Abbreviation: Kuu4
Proverb number(s): 110.
You can't put beauty in a pot (translation, Finnish)
Abbreviation: Laut
Proverb on page: 2. Proverb number(s) on page: 2.
Abbreviation: Mie
Proverb number(s): 12932, 14835.
Prettiness makes no pottage
Abbreviation: MKks
Proverb on page: 868.
Abbreviation: PC
Proverb number(s): 422.
Abbreviation: Pol I
Proverb on page: 159. Proverb number(s) on page: 20.
Abbreviation: Qvi
Proverb number(s): 434.
Abbreviation: Rob
Additional number(s) and notes: 4.1.1-2.
Abbreviation: RP
Champion, Selwyn Gurney: Racial Proverbs. 2nd ed. 1950 London. glob>ENG*
Proverb on page: 639. Proverb number(s) on page: 2.
No food was ever cooked by gay clothes and frivolity (Fijian)
Abbreviation: Sah
Proverb on page: 146.
Abbreviation: Set
Proverb number(s): 95.
Abbreviation: Sol
Proverb on page: 27.
Abbreviation: SRpp
Proverb on page: 388.
Abbreviation: Stra
Proverb number(s): 619.
Beauty will buy no beef / Schönheit nähret nicht / Non est forma satis (Latin)
Abbreviation: Til
Proverb on page: 555. Proverb number(s) on page: 568.
Abbreviation: VaK I
Hurt, Jacob (ed.): Vana Kannel I. Alte Härfe. 1875 Tartus: Mattiesen.. EST
Proverb on page: 38.
Abbreviation: VaK III
Hurt, Jacob (ed.): Vana Kannel III. Alte Härfe. 1884-86 Tartus: Mattiesen.. EST
Proverb on page: 300. Proverb on page: 301.
Abbreviation: VEv
Normann, Erna: Valimik Eesti vanasõnu. 1955 Tallinn: Eesti Riiklik kirjastus.. EST
Proverb on page: 146.
Abbreviation: VKs
Kuusi, Matti (ed.): Vanhan kansan sananlaskuviisaus. 1990 [1953] Helsinki: WSOY.. FIN
Proverb on page: 378.
Abbreviation: VVesk
Proverb number(s): 158.
Abbreviation: Wie
Wiedemann, F.J.: Aus dem inneren und äusseren Leben der Ehsten 1876 St. Petersburg. EST/GER*
Proverb on page: 17. Proverb on page: 22. Proverb on page: 39.