The basic observations and socio-logic
LITTLE:BIG /A LITTLE:A LOT
from a little comes much; from a small beginning or trifle comes great damage
The literature references of the proverb type:
Abbreviation: APp
Karapetjan, G.O. (ed.): Armjanskie poslovitsy i pogovorki. 1973 Moskva: Nauka. ARMENIAN/RUS*,RUS
Proverb number(s): 790, 268.
Abbreviation: Aqu
Proverb on page: 130. Proverb number(s) on page: 119.
We have spoiled them, they have climbed upon our back (Arabic) / Si on lui donne un pouce, il en prendra long comme le bras
Change of metaphor: inch,ell -- foot,four (feet) *FR
Abbreviation: Ber
Proverb on page: 27.
Abbreviation: BNm
Proverb number(s): 435.
Abbreviation: Cel
Proverb on page: 52.
Abbreviation: Cel93
Proverb on page: 405. Proverb on page: 71. Additional number(s) and notes: Part II.
Abbreviation: Dal
Dalj,V.: Poslovitsy russkogo naroda 1862/1957 Moskva: M.O. Wolf. RUS,RUS*
Proverb on page: 215.
Abbreviation: Dal I
Dalj,V.: Tolkovyj Slovarj I 1880-1882/1955 Moskva: M.O. Wolf. RUS
Proverb on page: 235.
Abbreviation: DOm
Proverb on page: 52. Proverb number(s) on page: 1416. Additional number(s) and notes: (6445).
Abbreviation: Dür I
Proverb number(s): 465. Additional number(s) and notes: see 677.
Si digitum porrexeris, manum invadet (Latin) / Har fan (devil) bara fått ett hår, så tar han nog hela kroppen (Swedish)
Change of metaphor: inch,ell -- finger, whole hand *GER,*E,*DUT; fool,leg *FR
Abbreviation: Dür3
Proverb on page: 93. Proverb on page: 94.
Abbreviation: FDs
Proverb number(s): 19.
Abbreviation: Gey
Proverb on page: 100.
Abbreviation: Got II
Proverb on page: 38.
Abbreviation: Gri
Proverb on page: 522. Proverb number(s) on page: 552.
Daj voli na palec - vsju ruku otkusjat (Russian)
Abbreviation: Hai
Haim, S.: Persian-English Proverbs 1956 Teheran: Beroukhim Booksellers.. PERS/ENG*,ENG
Proverb on page: 78.
When they pity the dead, he soils his shroud with his excrement (translation Persian)
Abbreviation: Hak
Proverb number(s): 239.
Abbreviation: Hol
Holm, Pelle: Ordspråk och talesätt. 1965 Stockholm: Albert Bonniers förlag.. SWE
Proverb on page: 84. Proverb on page: 62.
Abbreviation: Kok
Kokare,Elza: Divu tautu dzives gudriba. (!) 1967 Riga: Zinãtne.. LETT, RUS
Proverb on page: 131.
Abbreviation: Kos
Proverb on page: 27.
Abbreviation: Kuu3
Proverb number(s): 328.
Abbreviation: Kuu4
Proverb number(s): 144.
Abbreviation: Lau
Proverb on page: 248. Additional number(s) and notes: E 76.
Abbreviation: Laut
Proverb on page: 13. Proverb number(s) on page: 4.
Abbreviation: MEk
Proverb number(s): 447.
Wenn man dem Teufel den kleinen Finger gibt, so nimmt er gleich die ganze Hand
Abbreviation: Mel
Proverb on page: 162.
Abbreviation: MKks
Proverb on page: 448.
Abbreviation: MP
Winstedt, Sir Richard (ed.): Malay Proverbs. 1950 London: Murray.. MALAIJI/ENG*
Proverb on page: 9.
Give the leg and he'll want the thigh (Malayan)
Change of metaphor: inch,ell -- leg,thigh *MALAY
Abbreviation: Pac3
Proverb number(s): 36.
Abbreviation: Per
Proverb on page: 296.
Abbreviation: Pol IV
Proverb on page: 320. Proverb number(s) on page: 20. Proverb on page: 478.
Abbreviation: PPspp
Proverb on page: 146. Proverb number(s) on page: 13.
Abbreviation: Reit
Reitsak, A.: Valimik vene vanasõnu eesti vastetega. 1969 Tallinn: Kirjastus 'Valgus'. RUS,EST
Proverb number(s): 1. Additional number(s) and notes: D.
Abbreviation: Roo
Proverb on page: 6.
Abbreviation: RP
Champion, Selwyn Gurney: Racial Proverbs. 2nd ed. 1950 London. glob>ENG*
Proverb on page: 229. Proverb number(s) on page: 29.
Abbreviation: Seim I
Seim, E.: Ordtøkje og herme I. Norsk Folkeminnelag 84. 1960 Oslo: Universitetsforlaget.. NORW
Proverb on page: 93.
Abbreviation: Sol
Proverb on page: 35. Proverb number(s) on page: 458.
Abbreviation: Stra
Proverb number(s): 1042.
Give a clown your finger and he'll take your whole hand / Gib man ihn einen Finger, nimmt er die ganze Hand / Si digitum porrexeris, manum invadet (Latin)
Abbreviation: Til
Proverb on page: 339. Proverb number(s) on page: 49.
Give him an inch and he'll take an ell
Abbreviation: Vid
Proverb number(s): 348.
Abbreviation: Vir1
Virtaranta, Pertti: Suomen kansa muistelee. 1964 Helsinki: WSOY.. FIN
Proverb on page: 96.
Abbreviation: VKs
Kuusi, Matti (ed.): Vanhan kansan sananlaskuviisaus. 1990 [1953] Helsinki: WSOY.. FIN
Additional number(s) and notes: (330).
Abbreviation: Zan
Proverb number(s): 3139.
Abbreviation: Zlo
Proverb number(s): 163.
Dale un dedo y se tomara el brazo (Spanish)