Coping and learning
COURAGE : COWARDICE , COMPLIANCE
courage, risk-taking and fearlessness are preconditions for attaining yields or one's goal
The literature references of the proverb type:
Abbreviation: APp
Karapetjan, G.O. (ed.): Armjanskie poslovitsy i pogovorki. 1973 Moskva: Nauka. ARMENIAN/RUS*,RUS
Proverb number(s): 402.
Abbreviation: Aqu
Proverb on page: 307. Proverb number(s) on page: 127.
If you want to learn how to swim, you must not be afraid of water (translation Maltese)
Abbreviation: Bud I
Proverb on page: 92.
Abbreviation: DPm
Finbert,E.-J. (ed.): Dictionnaire des proverbes du monde 1965 Paris: Laffont.. glob>FR*
Proverb on page: 324.
Abbreviation: Dür I
Proverb number(s): 748.
Wer Honig lecken will, muss der Bienen Stachel nicht scheuen / Non si può aver il mel senza la pecchie / El havo es dulce, mas pica el abeja (Spanish)
Abbreviation: Hai
Haim, S.: Persian-English Proverbs 1956 Teheran: Beroukhim Booksellers.. PERS/ENG*,ENG
Proverb on page: 17.
That honey [wholesome drink] is not worth this sting (translation Persian)
Abbreviation: Kuu2
Proverb number(s): 1887.
Wer sich vor den Bienen fürchtet, wird nicht mitsein, wenn man Honig ausholt (Ovambo/Afr.)
Abbreviation: Mie
Proverb number(s): 7760, 7761.
He who loves honey, should be patient of the stinging of the bees (Moroccan)
Abbreviation: Per
Proverb on page: 289.
Abbreviation: Pol I
Proverb on page: 183. Proverb number(s) on page: 43.
Abbreviation: PPrlf
Proverb number(s): 136.
Abbreviation: RP
Champion, Selwyn Gurney: Racial Proverbs. 2nd ed. 1950 London. glob>ENG*
Proverb on page: 475. Proverb number(s) on page: 20.
To get milk and eggs you must not frighten the cow and hen (Tibetan)
Abbreviation: Schu
Schultz,E.: Proverbial Expressions of the Samoans 1965 Wellington.. SAMOA/ENG*
Proverb number(s): 214.
He desires yam but fears the rocks (translation Samoan)
Abbreviation: Sen
Proverb number(s): 44.
Wer Bienenschmerz nicht erduldet, kann keinen Honig essen (translation Turkish)
Abbreviation: Ste
Proverb on page: 1159. Proverb number(s) on page: 5.
Abbreviation: Stra
Proverb number(s): 173, 1013.
He that steals honey schould beware of the sting / Wer Honig lecken will, darf die Bienen nicht scheuen /
Abbreviation: Vid
Proverb number(s): 644.
Abbreviation: Wes
Proverb number(s): 72.