Social interaction

GROUP SOLIDARITY

common profits, joy, sorrow and dangers in a community

The literature references of the proverb type:

Abbreviation: DS IV

Wander,K.F.W.: Deutsches Sprichwörter-Lexikon IV 1867 -1880 Leipzig: F.A. Brockhaus.. GER, varia EUROPEAN LANGUAGES

Proverb on page: 267. Proverb on page: 1444. Proverb on page: 1445.

Abbreviation: Kuu2

Kuusi, Matti: Ovambo Proverbs with African Parallels. FF communications no. 208. 1970 Helsinki: Academia Scientiarum Fennica.. OVAMBO/ENG*,varia AFR>GER*FR*

Proverb number(s): 619.

It is not painful to weep over many who were defeated (Ovambo/Afr.)

Abbreviation: Ste

Stevenson, Burton: The home book of proverbs, maxims and familiar phrases. 1948 New York: Macmillan.. ENG,varia GLOG>ENG*

Proverb on page: 1276. Proverb number(s) on page: 6. Proverb on page: 1042.

Abbreviation: Stra

Strauss, Emanuel: Dictionary of European Proverbs 1994 New York: Routledge /Questia.com. ENG,GER,FR,SPA,ITA,LAT

Proverb number(s): 263, 391, 766, 1599.

Joy shared, joy doubled; sorrow shared, sorrow halved / Geteilte Freude ist doppelte Freude, geteilte Schmerz ist halber Schmerz / Chagrin partagé, chagrin diminué; plaisir partagé, plaisir doublé

Abbreviation: Til

Tilley, Morris Palmer: The Proverbs in England in the sixteenth and seventeenth centuries. 1950 Ann Arbor (MI): University of Michigan Press.. ENG

Proverb on page: 275. Proverb number(s) on page: 447. Proverb on page: 114. Proverb number(s) on page: 571.