The world and human life
JOY : GRIEF /LAUGHTER : CRYING /PLEASURE : AGONY
joy and laughter > sorrow and tears
The literature references of the proverb type:
Abbreviation: BNm
Proverb number(s): 1825.
Abbreviation: Dal
Dalj,V.: Poslovitsy russkogo naroda 1862/1957 Moskva: M.O. Wolf. RUS,RUS*
Proverb on page: 140.
Abbreviation: Kok
Kokare,Elza: Divu tautu dzives gudriba. (!) 1967 Riga: Zinãtne.. LETT, RUS
Proverb on page: 220.
Abbreviation: MP
Winstedt, Sir Richard (ed.): Malay Proverbs. 1950 London: Murray.. MALAIJI/ENG*
Additional number(s) and notes: (77:250).
Abbreviation: OSs
Proverb on page: 147.
Rosten fräter jernet, sorgen hjertat.
Abbreviation: PS II
Proverb number(s): 1451.
Abbreviation: Reit
Reitsak, A.: Valimik vene vanasõnu eesti vastetega. 1969 Tallinn: Kirjastus 'Valgus'. RUS,EST
Proverb number(s): 18. Additional number(s) and notes: R.
Abbreviation: RK
Proverb number(s): 125.
Abbreviation: Sen
Proverb number(s): 83.
Abbreviation: Sin III
Singer, S.: Sprichwörter des Mittelalters III 1944-1947 Bern: Herbert Lang & Cie.. GER,(LAT,FR etc.)
Proverb on page: 26.
Das Eisen rostet, der Mensch grawet.
Abbreviation: Stra
Proverb number(s): 1314.
Rost frisst Eisen, Sorge den Weisen / Rdza trawi zelano, troska cz#lowieka (Polish)