Abbreviation: Wic

Wichmann,Y.: Syrjänische Volksdichtung. Suomalais-ugrilaisen seuran toimituksia 38 p. 176-189. 1916 Helsinki: Suomalais-ugrilainen Seura.. KOMI/GER*

Below you will find a list of all proverb types referenced in this collection. Note that some or all of the original proverb texts are not available in the database.

31 ⋆ Kyllä sen kesä kuivaa minkä kesä kastaa @

13 ⋆ Kukko ja pappi laulavat syömättä

16 ⋆ Ei vanha rakkaus ruostu (

10 ⋆ Mitä kylvät, sitä niität @ (

20 ⋆ Ei kaatunut vesi saa astiaan (

21 ⋆ Ei leikattu leipä yhteen saa

17 ⋆ Ei kiitos säkkiä täytä @ (

21 ⋆ Yksi syyhyinen lammas vie yhdeksän hyvää myötänsä @

11 ⋆ Ei yhdestä härästä kahta nahkaa ketetä

13 ⋆ Iso pää, vähän mieltä

08 ⋆ Pitkät hiukset, lyhyt mieli

15 ⋆ Kaikkea mies katuu, ei nuorena naimistansa eikä varhain nousemistansa -( (

12 ⋆ Muna viisaampi kuin kana @ (

16 ⋆ Ei vanha koira tyhjää hauku @

14 ⋆ Vatsa täysi syömättä, selkä kipeä lyömättä

12 ⋆ Auta itseäsi, niin Jumala auttaa sinua (

17 ⋆ Ei korppi korpin silmää puhkaise @

27 ⋆ Kyynärpää on lähellä - et pure sitä @ (

16 ⋆ Kuha suuri, lahna laaja miehen toisen karpaassa

11 ⋆ Ei yhdeksän yhtä odota @

17 ⋆ Toisen housuilla on hyvä tuleen istua @ (

20 ⋆ Älä tee toisille sitä mitä et halua tehtävän itsellesi

22 ⋆ Joka toiselle kuoppaa kaivaa, se itse siihen lankee @

13 ⋆ Ei lahjahevosen suuhun hampaita katsota @

32 ⋆ Lihainen kieli leikkaa luisen kaulan @ (

30 ⋆ Ei syöttiläs tiedä, mitä elätti vinkuu @ (

28 ⋆ Minkä taakseen panee, sen edestään löytää

10 ⋆ Hiljaa kauas käydään (juosten tielle jäädään) (