Vide, S.-B.: Ordspråk, ordstäv och talesätt från sydvästra Småland. 1957 Lund: Gleerupska universitetsbokhandelns förlag.. SWE
Below you will find a list of all proverb types referenced in this collection. Note that some or all of the original proverb texts are not available in the database.
types of soil and flora as natural elements 11 ⋆ Sonta on talonpojan kultaa ⋆ Skit och flit gör bonden rik.
cold - warm 11 ⋆ Lämmin on puoli ruokaa
points of the compass, wind, rain, changing weather 12 ⋆ Itä ei herkeä tuulemasta ennen kuin sataa eikä akka torumasta ennen kuin itkee
morning : evening, night : day, darkness : light 28 ⋆ Valkeus nauraa pimeyden töitä @
God Almighty, everyone's God 16 ⋆ Ihminen päättää, Jumala säätää @
God Almighty, everyone's God 19 ⋆ Jumala antaa päivän paistaa niin hyville kuin pahoille @ (
God Almighty, everyone's God 21 ⋆ Jumalan edessä kaikki (yhtä) hyvät @
the goodness and generosity of God, blessing, turning to God 14 ⋆ Kyllä Jumala omansa varjelee (
the goodness and generosity of God, blessing, turning to God 16 ⋆ Ei Jumala ole luonut leivätöntä lasta @ (
God disciplines and cures 11 ⋆ Jumalalla on monta lasta ja monta vitsaa
God disciplines and cures 17 ⋆ Jumalan myllyt jauhavat hitaasti, mutta... ⋆ Guds kvarnar mala sakta men säkert.
obedience to God, man the believer 13 ⋆ Usko siirtää vuoria @
obedience to God, man the believer 18 ⋆ Tee työtä sata ajastaikaa elääkses, rukoile Jumalaa huomenna kuollakses -( ⋆ Arbeta som du skulle leva i evig tid; lev som du skulle dö i morgon.
priest and church 20 ⋆ Jota likempänä kirkkoa, sitä likempänä helvettiä +(
the inevitability of destiny 11 ⋆ Merta kohti joet juoksevat
the inevitability of destiny 24 ⋆ Siinä susi kussa mainitaan /Siinä paha missä mainitaan
fatalism, acceptance of circumstances 12 ⋆ Niin on ollut, niin on ja niin tulee aina olemaan
fatalism, acceptance of circumstances 13 ⋆ Mitä ei voi muuttaa, se täytyy sietää @
fatalism, acceptance of circumstances 17 ⋆ Siinä vuohi kalvaa, kussa hän kytkyessä on +(
fatalism, acceptance of circumstances 19 ⋆ Työläs on potkia tutkainta vastaan
fatalism, acceptance of circumstances 21 ⋆ Anna sen kiven olla, jota et jaksa nostaa @
changing luck, the capriciousness or unexpectedness of luck 13 ⋆ Joskus sokeankin kanan suuhun jyvä tulee @ ( ⋆ Den blinda hönan kan hitta ett korn hon med.
changing luck, the capriciousness or unexpectedness of luck 33 ⋆ Ei tule niin pian hyväksi kuin pahaksi
bad luck 14 ⋆ Ei vahinko yksinään tule ⋆ Det är sällan det slutar med en olycka, utan det kommer en ny efter.
bad luck 17 ⋆ Ojasta allikkoon (
good luck and the madman's luck 11 ⋆ Moukan tuuri
good luck and the madman's luck 29 ⋆ Hullulla on hyvä onni (
chance encounters / reunions 13 ⋆ Kaikki tiet vievät Roomaan @ -(
X is always X, even if... 17 ⋆ Leipää on leivän murusetkin @ ( ⋆ Små smulor är också bröd.
no need to teach X things belonging to its character; hopeless to teach t-s not b. to X's character 26 ⋆ heittää helmiä sioille @ ⋆ En ska inte kasta pärlor för svin.
X will preserve X's habits and customs 16 ⋆ Ei vanha rakkaus ruostu (
X will preserve X's habits and customs 24 ⋆ Missäs kauha ellei padassa @
X-sowing or -material will correspond to X-yields 10 ⋆ Mitä kylvät, sitä niität @ (
X-action or -work will lead to X-result, -wage, -punishment or -consequence 14 ⋆ Niinkuin petaa, niin makaa ⋆ Som en bäddar, får en ligga.
X-action or -work will lead to X-result, -wage, -punishment or -consequence 21 ⋆ Työ niin kuin palkka ( ⋆ En får lön eftersom er gör.
you get nothing from nothing 11 ⋆ Tyhjästä on paha nyhjästä ( ⋆ Det är inte gott att ta, där son inte är nåt att ta.
you get nothing from nothing 20 ⋆ Paha on paljaspään kanssa tukkanuottaa vetää (
you get nothing from dreams, hopes, fantasies, or wishing 'if only' 15 ⋆ Toivo tekee narriksi
concrete, close at hand and certain is better than distant, uncertain or future 12 ⋆ Parempi pyy pivossa kuin kaksi oksalla @ (
yesterday's / gone / used / eaten / broken = 0 (nothing) 24 ⋆ Ei keitetyistä munista tule kananpoikia
from air, water or useless materials one gets no valuable or durable things 18 ⋆ Ei täin nahasta kintaita tehdä @ (
the effect of concrete things > the effect of words, thanks, music, prayers or curses 17 ⋆ Ei kiitos säkkiä täytä @ (
the effect of concrete things > the effect of words, thanks, music, prayers or curses 22 ⋆ Syö susi luetunkin lampaan -@ (
the empty, the poor or the dead have nothing to lose -- cannot be afraid of loss 10 ⋆ Ei olematonta haaskata @
the empty, the poor or the dead have nothing to lose -- cannot be afraid of loss 11 ⋆ Se menettää, jolla jotain on
a small thing or one single thing cannot become great; the individual is insignificant to the whole 10 ⋆ Ei yksi kerta ole mikään kerta @
from a little comes much; from a small beginning or trifle comes great damage 21 ⋆ Monta ojaa pienykäistä suuren joen kasvattaa ⋆ Många bäckar små göra en stor å.
from a little comes much; from a small beginning or trifle comes great damage 24 ⋆ Kipinästä tuli syttyy (
from a little comes much; from a small beginning or trifle comes great damage 25 ⋆ Joka neulasta alkaa, se puraaseen lopettaa ( ⋆ Börja med en knappanål och sluta med en silverskål (Swedish)
from a little comes much; from a small beginning or trifle comes great damage 28 ⋆ Anna pirulle pikkusormi - ottaa koko käden
one thing sets many or all in motion, gets them into trouble 20 ⋆ Yksi väärä penninki vie yhdeksän hyvää myötänsä
a minor origin or cause may result in a large effect or reaction 14 ⋆ Paljon melua tyhjästä (mutta ei tappelua) +(
because of a minor thing one loses or misjudges a big thing 12 ⋆ Kokoo tulitikkuja, kylvää markkoja
without suitable tools or sufficient input, it is impossible to affect something large 17 ⋆ Älä karhua äimällä pistele @ (
small object : instrument or process too large 12 ⋆ Ei kannata ostaa ruutia ja ampua variksia @
a (big) event (always) leaves a trace, a sign will reveal its cause and meaning 18 ⋆ Ei savua ilman tulta (
recognizing Y by X 34 ⋆ Joka valehtelee, se myös varastaa (
recognizing Y by X 35 ⋆ Joka on rutto ruuillehen, se on töillehen terävä @ ⋆ Den som är kvick till att ätä, är kvick till att göra.
generalizing presumptions or suspicions; once...always / one...all 10 ⋆ Joka kerran keksitään, sitä aina arvellaan
trials test authentic and unauthentic abilities (performance as a signal) 17 ⋆ Kulta tulessa, ystävä hädässä @ +( (
misleading signals 23 ⋆ Mesi kielessä, myrkky mielessä @ (
misleading signals 24 ⋆ Imartelija - käärme kukkasten alla (
clothes, appearance and looks as criteria for ranking, status 10 ⋆ Puku on puoli ihmistä ( -(
clothes, appearance and looks as criteria for ranking, status 28 ⋆ Kynsistä ja kengistähän kerjäläisen tuntee @
clothes, appearance and looks as criteria for ranking, status 44 ⋆ Parraton suutelu on kuin suolaton muna ⋆ En kyss utan kärlek och ett ägg utan salt, det smakar precis som en okokt palt.
external or internal -- the deceptiveness of beauty 15 ⋆ Ulkonäkö pettää @
everything is not as it appears; the deceptiveness of identifying marks 10 ⋆ Ei ole kaikki kultaa mikä kiiltää
everything is not as it appears; the deceptiveness of identifying marks 15 ⋆ Ei kaikista teineistä pappeja tule
everything is not as it appears; the deceptiveness of identifying marks 20 ⋆ Iso nenä on naaman koriste (
everything is not as it appears; the deceptiveness of identifying marks 21 ⋆ Monta koiraa kirjavata (
fitness for work, nutritive value, etc. > appearance (black : white) 11 ⋆ Ei kaunis kaskea hakkaa ( ⋆ Skönhet flyttar ingen gryta.
fitness for work, nutritive value, etc. > appearance (black : white) 15 ⋆ Ei ole koiraa karvoihin katsomista @
fitness for work, nutritive value, etc. > appearance (black : white) 22 ⋆ Ruvessa porsas kasvaa, läskinä liha syödään ⋆ Av den sämstä skiten växer det bästa folket.
size as secondary (small is better than big, thin better than fat) 13 ⋆ Iso pää, vähän mieltä
general statements about the world 12 ⋆ Maailma on niinkuin markkinapaikka ... @
general statements about human life and its troubles 12 ⋆ Ei elämä ole aina ruusuilla tanssimista
general statements about human life and its troubles 14 ⋆ Vaiva maailmaan tullessa, vaiva lähtiessä ⋆ Det är besvär, när människan kommer till denna världen, och det är inte mindre besvär, när en ska hän.
eternal antipodes -- contrasts and similarity of parts 11 ⋆ tuli ja tappurat @ ( ⋆ En ska inte lägga eld bland halm.
joy and laughter > sorrow and tears 12 ⋆ Iloinen luonto maksaa enemmän kuin tyykiset vaatteet ja sata markkaa rahaa
joy and laughter > sorrow and tears 17 ⋆ Nauru pidentää ikää ⋆ Ett gott skratt förlänger livet.
the alternation and proximity of joy and sorrow 14 ⋆ Joka aamulla nauraa, se illalla itkee @
unnecessary, vain or excess laughing and crying 12 ⋆ Ei naurussa järkeä ole (
unnecessary, vain or excess laughing and crying 19 ⋆ Itku pitkästä ilosta @
distress, need and hunger activate; lead to ideas, innovations or crimes 23 ⋆ Hätä ei lue lakia
distress, need and hunger activate; lead to ideas, innovations or crimes 24 ⋆ Hätä neuvon keksii (
love and hunger mobilize; beauty and source of food attract 30 ⋆ Missä leipä leivottu on, sinne syöjän liikkuman pitää
love and hunger mobilize; beauty and source of food attract 41 ⋆ Kussa raato on, sinne kotkat kokoontuvat @
love and hunger mobilize; beauty and source of food attract 46 ⋆ Kyllä helisevä hyppääviä löytää
love as strong, daring, blinding, heedless and inventive 11 ⋆ Rakkaus vetää kuin ... (
love as strong, daring, blinding, heedless and inventive 17 ⋆ Kolmea on mahdoton salata: rakkautta, yskää ja köyhyyttä (
love as strong, daring, blinding, heedless and inventive 20 ⋆ Rakkauden silmä on sokea (
love as strong, daring, blinding, heedless and inventive 24 ⋆ Rakkaus on kuin kaste: se laskeutuu sekä liljanlehdille että lehmänlantaan (
hunger or shortage lowers one's standards, makes one passive 10 ⋆ Nälkä ruuan paras suola @ (
hunger or shortage lowers one's standards, makes one passive 12 ⋆ Nälkäiselle kaikki ruoka makeelle maistuu @ (
hunger or shortage lowers one's standards, makes one passive 19 ⋆ Hyvä on sittapörrökin tarpeessa = lihaa (
hunger or shortage lowers one's standards, makes one passive 20 ⋆ Syöpi hauki sammakonkin selän suuren uituansa, mies naipi pahankin naisen, kauan ilman oltuansa ⋆ I brist på höns tar räven kråkor.
the eyes are greedy, the fingers itch, guard or attendant steals, the greedy p. keeps his catch 10 ⋆ Ei siitä sydän kuole, mitä ei silmä näe (
the eyes are greedy, the fingers itch, guard or attendant steals, the greedy p. keeps his catch 18 ⋆ Ahneus on kaikkien paheiden äiti @
the eyes are greedy, the fingers itch, guard or attendant steals, the greedy p. keeps his catch 22 ⋆ Ei ole panemista pukkia kaalimaan vahdiksi (
the eyes are greedy, the fingers itch, guard or attendant steals, the greedy p. keeps his catch 23 ⋆ Ei panna kettua kanain paimeneksi @ (
the eyes are greedy, the fingers itch, guard or attendant steals, the greedy p. keeps his catch 29 ⋆ Mikä on suden suussa, se on suden perseessä
the eyes are greedy, the fingers itch, guard or attendant steals, the greedy p. keeps his catch 32 ⋆ Joka tahtoo koiran suusta luuta, antakoon lihaa sijaan @
insatiable greed leads to disappointment 15 ⋆ Jolla paljon on, se enemmän tahtoo @
insatiable greed leads to disappointment 15 ⋆ Jolla paljon on, se enemmän tahtoo @ ⋆ Den som har mycket, vill ha mer.
insatiable greed leads to disappointment 19 ⋆ Ei katti kaikkea saa mitä tahtoo @ ⋆ En får inte alls, det en ser med ett öga.
insatiable greed leads to disappointment 23 ⋆ Kaikkea ahnehtii, kaiken menettää
insatiable greed leads to disappointment 27 ⋆ Kun konna pääsee korrelle - niin hän pyytää orrelle (
moderation is best > overeating is bad for your health 12 ⋆ Kohtuus on terveyden äiti (
moderation is best > overeating is bad for your health 13 ⋆ Katsoa saa muttei koskea @ ⋆ Se men inte röra, det ska snälla glyttar göra.
moderation is best > overeating is bad for your health 19 ⋆ Liian suuri kuorma kaatuu
moderation is best > overeating is bad for your health 30 ⋆ Ei lehmä enempää lypsä kuin kiuluun mahtuu
the importance of food for human beings and animals 28 ⋆ Ei tyhjä säkki seisoallaan pysy
foodstuffs and dishes 21 ⋆ Leivästä on hyvä ruuan apu
eating habits and norms 24 ⋆ Ei leivänleikkaaja taivaaseen pääse
craving for drink or cigarettes 12 ⋆ Ryyppy toisellekin jalalle ⋆ En sup, det är inte värt något, men två - en i vardera stöveln - det väger jämt (Swedish)
craving for drink or cigarettes 13 ⋆ Mies ottaa ryypyn, ryyppy ottaa toisen ja kolmas ottaa miehen ⋆ En sup skadar inte varken gammal eller ung,men tar en mer, så den tredje ger beräget och den fjärde tar bort vettet och sen super karln till han stupar.
intoxication and state of mind 11 ⋆ Mitä selvän mielessä, se juopuneen kielessä (
intoxication and state of mind 17 ⋆ Ei juopunut ole köyhä eikä kipeä
financial and social costs of drinking 11 ⋆ Juopuneena tekee - selvänä vastaa @
financial and social costs of drinking 15 ⋆ Viinaan hukkuu enemmän ihmisiä kuin mereen @
financial and social costs of gambling 12 ⋆ Kortit on helvetin portit (
the incompleteness / uncertainty / relativity of everything 16 ⋆ Vannomatta paras (
the esteemed also have their faults and imperfection (which must be endured) 23 ⋆ Paraallakin viinalla on rahkansa (
an intelligent person can make mistakes, an able man can fail 11 ⋆ Ei niin viisasta, jot ei petetä, eikä niin vahvaa, jot ei voiteta, eikä niin vikkelää, jot ei jätetä ⋆ Det är ingen starkare, än han finner sin överman.
an intelligent person can make mistakes, an able man can fail 12 ⋆ Menee viisaskin vipuun ( ⋆ De vise fela de ock.
minor, inferior, late etc. is better than nothing 10 ⋆ Parempi vähän kuin ei mitään @ ⋆ Bättre med något än ingenting.
minor, inferior, late etc. is better than nothing 19 ⋆ Parempi paikka kuin paljas @ (
minor, inferior, late etc. is better than nothing 28 ⋆ Parempi myöhään kuin ei milloinkaan
the value of X increases through lack of Y 19 ⋆ Kun tytöt loppuvat, niin ämmien arvo nousee
the same origins / values / basic rights shared by human beings and nature 10 ⋆ Alasti olemme kaikki syntyneet (ja alasti lähdemme) (
the same origins / values / basic rights shared by human beings and nature 12 ⋆ Kaikkien päällä päivä paistaa @ ( ⋆ När solen skin, så skin hon överallt.
the same origins / values / basic rights shared by human beings and nature 17 ⋆ Katsoo kattikin kuninkaan silmiin ⋆ En katt får titta på en kung.
the same origins / values / basic rights shared by human beings and nature 22 ⋆ Ei lintu niin korkealle lennä ettei maahan laskeudu (
apparently opposite beings have basic features in common 12 ⋆ Kyllä höyhenkilo painaa yhtä paljon kuin lyijykilo
'coincidentia oppositorum'; the fusion of opposites 25 ⋆ Viisaudesta on lyhyt matka hulluuteen (
the wisdom of the 'middle road', avoidance of exaggerations and extremes, compromise is best 17 ⋆ Ei yksi hyvä estä toista
the wisdom of the 'middle road', avoidance of exaggerations and extremes, compromise is best 29 ⋆ Kuuseen kurkottaa, katajaan kapsahtaa
things look different when seen from different perspectives, paradoxes concerning luck in misfortune 12 ⋆ Kaksi päätä x:lla @
things look different when seen from different perspectives, paradoxes concerning luck in misfortune 14 ⋆ Niin monta mieltä kuin miestä @ (
things look different when seen from different perspectives, paradoxes concerning luck in misfortune 25 ⋆ Toisen kuolo toisen leipä (
things look different when seen from different perspectives, paradoxes concerning luck in misfortune 28 ⋆ Yksi tykkää äidistä, toinen tyttärestä
things look different when seen from different perspectives, paradoxes concerning luck in misfortune 42 ⋆ Sade virvoittaa sekä viljan että lusteen @ (
things look different when seen from different perspectives, paradoxes concerning luck in misfortune 55 ⋆ Pimeässä on kaikki yhdennäköisiä @
internal contradictions among essential nature, action or situation 12 ⋆ Mitä sen lehmän lypsystä, joka maitonsa kaataa (
internal contradictions among essential nature, action or situation 16 ⋆ Ottaja antaja, katinkullin kantaja
internal contradictions among essential nature, action or situation 17 ⋆ Vasen käsi ei tiedä mitä oikea tekee @ ( ⋆ Låt inte den högra näven veta, vad den vänstra gör.
internal contradictions among essential nature, action or situation 18 ⋆ Toisella kädellä antaa, toisella ottaa ( ⋆ En ska inte ge med den ene näven och ta igen med den andre.
internal contradictions among essential nature, action or situation 25 ⋆ Söisi kattikin kalaa, muttei kastais kynsiään
ethical criteria of good and evil 11 ⋆ Parempi on vähän hyvää kuin paljon pahaa @
ethical criteria of good and evil 17 ⋆ Parempi hyvä nimi kuin rikkaus @ ( ⋆ Gott namn och rykte, det är värt mer än gull.
ethical criteria of good and evil 19 ⋆ Parempi köyhän kunnia kuin rikkaan häpeä
ethical criteria of good and evil 22 ⋆ Parempi joutua vahinkoon kuin häpeään
honesty will be rewarded > evil, sin or deceit will be put to shame, will be punished 36 ⋆ Väärin saatu väärin menee @ ( ⋆ Det orätt fås, med sorg förgås.
honesty will be rewarded > evil, sin or deceit will be put to shame, will be punished 43 ⋆ Rehellisyys maan perii (
honesty will be rewarded > evil, sin or deceit will be put to shame, will be punished 47 ⋆ Kun on valehtelijaksi tullut, niin tottakaan ei uskota (
do not supply evil with power or instruments, try to get rid of evil 13 ⋆ Jos kissalla olisi siivet, niin linnut olisivat hukassa
do not supply evil with power or instruments, try to get rid of evil 22 ⋆ Ei pahaa pidä tehdä pahemmaksi
evil will succeed; hold its own > the decent person will suffer 15 ⋆ Pienet varkaat hirtetään ja isot vaunuissa ajaa
evil will succeed; hold its own > the decent person will suffer 36 ⋆ Kyllä paha puolensa pitää @ (
egotism, self-conceit and empty boasting 10 ⋆ Itserakasta ei rakasteta
egotism, self-conceit and empty boasting 16 ⋆ Oma kiitos haisee
egotism, self-conceit and empty boasting 17 ⋆ Suuri suu, tyhjä taus (
egotism, self-conceit and empty boasting 20 ⋆ Suuret sanat ja sianrasva eivät kurkkuun tartu
pride goes before a fall 10 ⋆ Ylpeys käy lankeemuksen edellä (
pride goes before a fall 16 ⋆ Suurempiakin laivoja on tuuli kaatanut
pride goes before a fall 18 ⋆ Ennen puu taittuu kuin taivaaseen ulottuu @
pride goes before a fall 18 ⋆ Ennen puu taittuu kuin taivaaseen ulottuu @ ⋆ Vår Herre stäcker trädet, innan det når upp i himmelen.
family solidarity -- lack of family solidarity 12 ⋆ Veri on vettä sakeampi @ (
family solidarity -- lack of family solidarity 27 ⋆ Älä katso ylen pientä haavaa ja köyhää sukulaista
family solidarity -- lack of family solidarity 32 ⋆ Sukulainen polttaa kuin nukulainen (
an individual matures under certain conditions; a child is raised to be like its parents 23 ⋆ Mitä emo laulaa, sitä poika piiskuttaa (
an individual matures under certain conditions; a child is raised to be like its parents 36 ⋆ Ei omena kauas puusta putoa @ (
qualities of the child and childhood 11 ⋆ On pienilläkin padoilla korvat
qualities of the child and childhood 17 ⋆ Kun lapsi saa mitä itkee, niin hän on ääneti
qualities of the child and childhood 18 ⋆ Vähällä lapsen mieli noutaan @
raising the child: with punishment or advice? 11 ⋆ Joka ei tottele isäänsä ja äitiänsä, se tottelee vasikannahkaa @ +(
raising the child: with punishment or advice? 23 ⋆ Joka kuritta kasvaa, se kunniatta kuolee @ (
childlessness : many children 21 ⋆ Ei ainoasta pojasta miestä tule
woman and man - ranking (boy > girl) 20 ⋆ Aina housupari on hametta kalliimpi
the woman's lot in life, things associated with women, with men 12 ⋆ Kalman laudat kantajalla ( ⋆ Snoken bär likkistan på ryggen.
women's unreliability, talkativeness and evil 29 ⋆ Akoilla ja susilla on maailma pilattu @ ⋆ Fruntimmer och enebuskar fördärva jorden.
two together > solitude or isolation 14 ⋆ Ei puu yksin pala (
marrying at a young age, marrying off one's daughter 23 ⋆ Vakka kantensa valitsee, vakankansi kantimensa (
the right moment to make an offer of marriage, norms, criteria for choosing spouse (mostly by men) 41 ⋆ Ota kumma kullan tähden: kulta kuluu, kumma jää
the right moment to make an offer of marriage, norms, criteria for choosing spouse (mostly by men) 49 ⋆ Rumaa se on, että ruuhi sikaa ajaa = tyttö poikaa @ (
the right moment to make an offer of marriage, norms, criteria for choosing spouse (mostly by men) 52 ⋆ Ei silakka suolassa mätäne ⋆ Fisken ruttnar inte i saltet.
woman and man - power relations 30 ⋆ Akkaa ja kissaa pitää lyödä aina --- jos ne eivät ole tehneet pahaa, niin ne meinaa
comparing young and old 15 ⋆ Ensin kontataan, sitten vasta kävellään ⋆ En får lära sig krypa innan en kan gå.
does old age will bring wisdom or not? 12 ⋆ Muna viisaampi kuin kana @ (
if (not) X when young, then (not) Y when old 11 ⋆ Mitä nuorena oppii, sen vanhana taitaa (
if (not) X when young, then (not) Y when old 13 ⋆ Joka ei nuorena työtä tee, se vanhana kerjää (
if (not) X when young, then (not) Y when old 17 ⋆ Jos ei ole nuorena viivykkiä, ei ole vanhana varaa @
the elderly as conservative, incapable of development 09 ⋆ Ei vanha koira opi uusia temppuja / Aika vanhaa sutta kirjalle opettaa ( ⋆ Det är svårt lära gammal hund sitta.
the treatment of the elderly 19 ⋆ Älä vanhaa pilkkaa - tulet itse vanhaksi ( ⋆ Den som skrattar åt en gammal han är största narret själv.
the value of health 10 ⋆ Terveys on kultaa kalliimpi ( ⋆ Hälsan framför allt.
death makes no distinctions 15 ⋆ Nuorikin kuolee, mutta vanhan täytyy
death makes no distinctions 16 ⋆ Kyllä nuoren vasikan nahka niin pian löytään haasialta kuin emälehmänkin @ (
death is unforeseeable, always near 20 ⋆ Joka tänään on terve, voi huomenna olla laudoilla
the dead are absent 18 ⋆ Puu pysyy kaadannossansa (
self-knowledge : knowledge of the other 13 ⋆ Ei toista ihmistä tunne kuin hampaisiin saakka
self-knowledge : knowledge of the other 21 ⋆ Itse sen parhaiten tietää mistä kenkä puristaa (
self-knowledge : knowledge of the other 22 ⋆ Itsestään hyvä ihminen (toisen) asiat arvaa
lack of self-knowledge goes with criticism of others 12 ⋆ Näkee rikan toisen silmässä, ei malkaa omassaan @
world, events and other people considered from our own point of view; -- to be just like we are 13 ⋆ Puhtaalle kaikki on puhdasta
world, events and other people considered from our own point of view; -- to be just like we are 18 ⋆ Varas luulee kaikkia kaltaisikseen (
conforming or assimilating to the company one keeps 10 ⋆ Seura tekee kaltaisekseen (
ethnocentrism; being attracted to people like oneself; dislike of those who are different 17 ⋆ Vertaistaan lintukin lähenee
ethnocentrism; being attracted to people like oneself; dislike of those who are different 27 ⋆ Moiset moisiansa ja toiset toisiansa
solitude and autocracy are the best > cooperation, working together, co-ownership will impoverish 17 ⋆ Ei rahvaan vene tervaa saa ⋆ Många mans hand är alltid dåligt arbete (Swedish)
solitude and autocracy are the best > cooperation, working together, co-ownership will impoverish 20 ⋆ Jota useampi kokki, sitä vetelämpi velli
ownership and self-sufficiency > dependence on others 18 ⋆ Mitä itse tekee, sen itse pitää ⋆ Själv göra och själv ha.
ownership and self-sufficiency > dependence on others 21 ⋆ Parempi oma olkinenkin kuin vieras villainenkaan @ ( ⋆ Fars och mors vattenvälling är bättre än grannens vite gröt.
ownership and self-sufficiency > dependence on others 22 ⋆ Parempi oma olkivuode kuin on vieras höyhenvuode ⋆ Det är bättre med mors vattenvälling än andras mjölkavälling.
one's own profit and own troubles come first 15 ⋆ Jokainen on likin itseään ⋆ Var och en är sig själv närmast.
one's own profit and own troubles come first 27 ⋆ Joka ei suo itselleen hyvää, ei suo toisillekaan
admiring and praising one's own > admiring and praising that of a stranger 10 ⋆ Omaansa kukin kiittää
admiring and praising one's own > admiring and praising that of a stranger 17 ⋆ Omansa kunkin hyvä, sammakonkin nuijapää
one's own need and work are the best motivators 10 ⋆ Oma apu paras apu ⋆ Själv gjort är välgjort.
one's own need and work are the best motivators 12 ⋆ Auta itseäsi, niin Jumala auttaa sinua (
one's own need and work are the best motivators 14 ⋆ Itse on paras palvelija @
one's own need and work are the best motivators 16 ⋆ Laita lapsi kylään, mene itse perässä
one's own need and work are the best motivators 21 ⋆ Pitäköön jokainen leiviskästään huolen
the lender or guarantor will be in trouble 11 ⋆ Jos et muuten saa vihamiestä, niin mene takaamaan (laina) @ (
solidarity to one's own people 10 ⋆ Sitä kuusta kuuleminen, jonka juurella asunto. / Sitä hiittä palvellaan, jonka hiiden helman alla @ (
solidarity to one's own people 20 ⋆ Älä ota leipää lapselta koirille
one /few are powerless or unable to compete; insecurity of one/few 24 ⋆ Yksimielisyys on voimaa @ (
one /few are powerless or unable to compete; insecurity of one/few 26 ⋆ Kyllä joukko työssä joutuu @
one /few are powerless or unable to compete; insecurity of one/few 28 ⋆ Koirien paljous on jäniksen surma
common profits, joy, sorrow and dangers in a community 16 ⋆ Kun naapurin nurkka palaa, silloin oma vaarassa on @
those persons close to self or in same household should not be hurt; prohibition on incest 12 ⋆ Ei susikaan pesänsä lähellä pahaa tee
those persons close to self or in same household should not be hurt; prohibition on incest 13 ⋆ Ei koirakaan kotiväkeä hauku ( ⋆ Hundarna skälla inte på hemmafolk.
those persons close to self or in same household should not be hurt; prohibition on incest 17 ⋆ Ei korppi korpin silmää puhkaise @
a stranger's gifts or assistance should not be given priority over those offered by one's own home 13 ⋆ Sen koira kylältä saapi: kolauksen korvallensa (
a stranger's gifts or assistance should not be given priority over those offered by one's own home 29 ⋆ Älä koreile vierailla höyhenillä @ ⋆ Fåfängt pråla med lånta kläder.
what is owned by another person seems to be more tempting than one's own 12 ⋆ Kielletty hedelmä on makea
what is owned by another person seems to be more tempting than one's own 16 ⋆ Kuha suuri, lahna laaja miehen toisen karpaassa
what is owned by another person seems to be more tempting than one's own 23 ⋆ Etsei Suomet sorkeinta -- tuli sossa sormiin
one should mind one's own business; should not interfere in other people's business 25 ⋆ Lakaise ensin oman kuistisi edusta @
rejection of outsiders and vagabonds, exclusion from the community 14 ⋆ Kyllä se kivi märäksi tulee, jonka päälle kaikki sylkee
rejection of outsiders and vagabonds, exclusion from the community 16 ⋆ Ei maantie ruohotu (
rejection of outsiders and vagabonds, exclusion from the community 22 ⋆ Pistä pitkään, vedä löyhään, joudu toisehen talohon =räätäli ⋆ Lata skräddare ta alltid lång nålstråd.
one's own home or home district is the best, the dearest, the safest and familiar > strange place 10 ⋆ Oma koti kullan kallis @ ⋆ Egen härd är guld värd.
one's own home or home district is the best, the dearest, the safest and familiar > strange place 18 ⋆ Kotini on linnani ( ⋆ Bäst för bonden att träda över egen dörrtröskel.
everybody is most esteemed at home 10 ⋆ Kotonansa koirakin kopea, kukko omalla tunkiolla @ (
everybody is most esteemed at home 12 ⋆ Kurjakin kotonansa kuningas (
strange or distant is more valued than familiar -- but strange will be a disappointment 11 ⋆ Ei kukaan ole profeetta omalla maallaan / Ei profeetta maksa maallansa mitään (
objections to staying at home 13 ⋆ Vie, Jumala, mihin viet, kun et kotiin vie! ⋆ Det får bära vart som helst, bara det inte bär mot hemmet.
egoism is normal; the interests of others are insignificant, doubtful and suspicious 18 ⋆ Toisen nahasta on hyvä leikata @
warnings about generosity; people's ingratitude 19b ⋆ Pohjaton on papin säkki @
warnings about generosity; people's ingratitude 22 ⋆ Joka ottaa pahan paattiinsa, soutakoon maalle @ (
the value of generosity, empathy 21 ⋆ Antajan käsi on parempi kuin ottajan
the value of generosity, empathy 28 ⋆ Joka annetustaan antaa, sille Jumalakin antaa ⋆ Den som ger av givet, han får ärva himmelriket.
reciprocity, the way one treats other people predicts one's own treatment 09 ⋆ Ota siitä missä on, pane siihen missä tarvitaan ⋆ En får ta, där det finns, och lägga där det behövs.
reciprocity, the way one treats other people predicts one's own treatment 09c ⋆ Lahja lahjaa anoo, hyvä sana vastinetta
reciprocity, the way one treats other people predicts one's own treatment 09f ⋆ Joka toista auttaa, sitä itseään autetaan
reciprocity, the way one treats other people predicts one's own treatment 17 ⋆ Joka ei vähästä kiitä, ei paljoa saa @ ⋆ Den som inte är nöjd med det lilla, blir inte nöjd med det som är mycket.
reciprocity, the way one treats other people predicts one's own treatment 19 ⋆ Suo se toiselle mikä itsellesikin
reciprocity, the way one treats other people predicts one's own treatment 21 ⋆ Joka toisen vahingosta iloitsee, sen kanssa onni leikittelee
reciprocity, the way one treats other people predicts one's own treatment 22 ⋆ Joka toiselle kuoppaa kaivaa, se itse siihen lankee @
hospitality and its limits 21 ⋆ Vieras ja kala alkavat haista kolmantena päivänä
hospitality and its limits 27 ⋆ Ei menevää saa pidättää eikä tulevaa torjua @ ⋆ En gäst ska en inte tvinga till att stanna eller gå.
uninvited guests and unsolicited aid 12 ⋆ Kutsumaton vieras pannaan lusikatta ruualle (
uninvited guests and unsolicited aid 13 ⋆ Joka kutsumatta tulee, se käskemättä lähtee ⋆ Den som kommer objuden, får gå otackad.
uninvited guests and unsolicited aid 16b ⋆ Korea on kutsuttu vieras, kutsumaton koreampi. ⋆ En oväntad gäst kan vara välkomnare än två bjudna.
politeness 13 ⋆ Ei lahjahevosen suuhun hampaita katsota @
politeness 18 ⋆ Mikä on tarittu, se on annettu ⋆ Bjutt är gett.
gratitude and ingratitude 16 ⋆ Kun vaara on ohi, niin Jumala unohtuu (
gratitude and ingratitude 18 ⋆ Kiittämättömyys on maailman palkka
a friend's unreliability, the rarity of a real friend, marks of a real friend 24 ⋆ Hädässä ystävä tutaan @
the reciprocity of friendship, fragile friendship 15 ⋆ Vastalahjat pidentävät ystävyyden
a disagreement or dispute between two / among many : third party 10 ⋆ Kahden kauppa, kolmannen ei mitään @
a disagreement or dispute between two / among many : third party 11 ⋆ Missä kaksi riitelee (kalkuttaa), siihen ei kolmatta sovi (
a disagreement or dispute between two / among many : third party 13 ⋆ Silloin on rauha raavahilla, kun sudet susia syövät
a disagreement or dispute between two / among many : third party 14 ⋆ Kun varkaat riitelevät, niin talonpoika saa lehmänsä takaisin +(
an aggressive or provocative person will be the object of aggression 16 ⋆ Paha koira kantaa revityn nahan
an aggressive or provocative person will be the object of aggression 23 ⋆ Ei yhden syytä kun kaksi tappelee (
an aggressive or provocative person will be the object of aggression 24 ⋆ Ei yksin kauan riitele @ ⋆ En käring kan inte träta, och ett vedträ kan inte brinna.
an aggressive or provocative person will be the object of aggression 32 ⋆ Joka muita pilkkaa, se itse viimein pilkaksi tulee (
an aggressive or provocative person will be the object of aggression 35 ⋆ Ei siitä valkene, että toista mustaa
attitude toward threats 16 ⋆ Parempi tulla haukutuksi kuin hakatuksi
self-control, patience and masking one's aggression 14 ⋆ Ei pidä ruveta koiraksi yhden luun takia ⋆ En skall inte göra sig till hund för ett bens skull (Swedish)
self-control, patience and masking one's aggression 18 ⋆ Saa sitä nyrkkiä puida, kun pui taskussa
self-control, patience and masking one's aggression 19 ⋆ Joka leikkiin rupee, se leikin kestää
readiness to conciliate, compromise pays 16 ⋆ Mihin kaivoon syljet, siitä vielä vettä juot (
fighting and militancy > desire for peace 10 ⋆ Elämä on taistelua @
peace and agreement > war, hatred and conflict 21 ⋆ Sota sortaa, rauha rakentaa
unwillingness to forgive, revenge - being appeased, conciliated 27 ⋆ Älä anna auringon laskea vihasi yli
unwillingness to forgive, revenge - being appeased, conciliated 29 ⋆ Ei paha pahalla parane -(
the power of the word; good and bad words 22 ⋆ Hyvä sana luunkin murtaa, paha sydämen kangottaa @ (
taciturnity, reflection, consideration of every word 22 ⋆ Ajattele ensin ja puhu sitten @
taciturnity, reflection, consideration of every word 27 ⋆ Ajattele mitä tahdot, mutta älä puhu mitä tahdot
the madman's talkativeness 13 ⋆ Joka paljon puhuu, se vähän aattelee @ (
the madman's talkativeness 16 ⋆ Suusta hullun henki haisee (
the madman's talkativeness 22 ⋆ Tyhjä tynnyri kolajaa, täysi ei virka mitään (
the madman's talkativeness 23 ⋆ Huonoin pyörä eniten kirkuu @ (
openheartedness, the need to talk, concealment 16 ⋆ Sydämen kyllyydestä suu puhuu (
openheartedness, the need to talk, concealment 26 ⋆ Joka pierun ilmaisee, se on pierun isä
the rapid spread and exaggeration of messages and rumours 12 ⋆ Minkä kaksi tietää, se on salaisuus, minkä kolme, sen koko maailma @
the irrevocability of words and its effects 12 ⋆ Ei saada sanaa sanottua enää sanomattomaksi
the irrevocability of words and its effects 16 ⋆ Jolla on suuri suu, pitäköön leveän selän @
silence or secrecy pays > talk is risky 18 ⋆ Mitä enemmän paskaa liikuttaa, sitä enemmän se haisee
silence or secrecy pays > talk is risky 19 ⋆ Parempi vaieta kuin pahoin puhua @ (
silence or secrecy pays > talk is risky 22 ⋆ Puhuminen on hopeaa, vaitiolo kultaa (
actions > words 13 ⋆ Mikä kana kaakattaa, se vähän munii ⋆ Det är inte alltid den hönan kacklar, som värper.
actions > words 22 ⋆ Helpommin (pikemmin) sanottu kuin tehty @ ( ⋆ Prata är lätt, men göra är värre.
actions > words 23 ⋆ Sanottu ja tehty @
promises and keeping one's promises 14 ⋆ Mies se joka sanansa pitää ( ⋆ En karl står vid sina ord och en käring vid sina spruckna träskor.
promises and keeping one's promises 16 ⋆ Älä lupaa, mitä et voi pitää
promises and keeping one's promises 25 ⋆ Parempi reilu kielto kuin kiero myöntö (
the truth and those who tell the truth 12 ⋆ Lasten suusta totuus kuullaan (
the truth and those who tell the truth 13 ⋆ Totuus tulee esille ( +(
the truth and those who tell the truth 22 ⋆ Ei todenpuhuja saa yösijaa (
asking and answering, brief retorts 23 ⋆ Yksi hullu taitaa enemmän kysyä kuin kymmenen viisasta vastata (
asking and answering, brief retorts 26 ⋆ Vaitiolo on myöntymisen merkki (
slander, backbiting, defamation and gossip 25 ⋆ Joka sopottelee, se panettelee; joka hiljaa haastaa, se valehtelee
slander, backbiting, defamation and gossip 32 ⋆ Mitä takana puhutaan, siihen takapäästä vastataan ( ⋆ Skäller någon på min bak, får min röv svara för det.
talk is free; not every word need be taken seriously -- it's just talk 15 ⋆ Äänelläänhän lintukin laulaa (
books, the printed word 15 ⋆ Ei kirjoitettu häviä (
the ruler's position, the ethics of exercising power 10 ⋆ Ennen päivän herrana kuin koko ikänsä paskana
leader - condition and quality of a country, subjects, a house or community dependent on her/him 14 ⋆ Isännän silmä hevosen lihottaa @ (
leader - condition and quality of a country, subjects, a house or community dependent on her/him 15 ⋆ Isännän silmä tekee enemmän kuin hänen kätensä (
leader - condition and quality of a country, subjects, a house or community dependent on her/him 17 ⋆ Kun kissa on poissa, niin hiiret hyppivät pöydällä @ (
two chiefs or masters cannot rule together 10 ⋆ Ei kaksi kuningasta yhteen linnaan sovi @
the necessity of government and discipline 11 ⋆ Järjestys olla pitää (kananpoikiakin piiskatessa) (
the necessity of government and discipline 28 ⋆ Esivalta ei kanna miekkaa turhaan
strategies for the treatment of subordinates or employees; persuasion pays 16 ⋆ Ei se koira oravaa hauku, joka väkisin metsään viedään (
norms and strategies for subordination or subjection 24 ⋆ Parempi kumartaa kuin lyödä päänsä
maliciousness, boasting, despicability of new rich or upstarts 12 ⋆ Kun kissa karhuksi pääsee, niin siitä tulee helvetin eläin (
maliciousness, boasting, despicability of new rich or upstarts 29 ⋆ Ylpeys viihtyy sarkanutunkin alla
wrong and right social order; status and status symbols 17 ⋆ Perse on aina takana
wrong and right social order; status and status symbols 23 ⋆ Pysyköön suutari lestissään (
the privilege of the strong 20 ⋆ Lyhyt on laki lampahalla suden päälle suuttuessa ⋆ När soan retas med ulven, står ullen i fara.
with money everything can be obtained - food, things, power and access anywhere 14 ⋆ Rahasta se tanssii vaikka ryssän pappi @
with money everything can be obtained - food, things, power and access anywhere 22 ⋆ Kun raha puhuu, niin muut vaikenevat @
a rich man has helpers and friends > a poor man does not 11 ⋆ Koska tippui tynnyrini,ystäviä yltäkyllä - tynnyrini tyhj...
the rich in demand as marriage partners > shortage destroys a family's harmony 16 ⋆ Kun puute tulee ovesta, niin rakkaus lentää ikkunasta
the rich in demand as marriage partners > shortage destroys a family's harmony 17 ⋆ Kun kaukalo on tyhjä, niin siat purevat toisiaan @ ⋆ Här hon är tom, bitas svinen.
money carries more weight than morality - laws do not touch the rich, bribery / corruption 24 ⋆ Paremmin rattaat juoksee, kun voidellaan (
money circulates; people grow richer and poorer 11 ⋆ Raha tulee ja raha menee eikä tee pesää ⋆ Pengar äro vandringsmän.
money provides safety, self-esteem and a voice > the poor must be silent and humble 31 ⋆ Milläs täi rykii kun ei ole rintaluita
the poor are at a dead end, helpless, without bread, homeless; go begging 16 ⋆ Kun puuroa sataa, niin köyhällä ei ole lusikkaa (
the poor are at a dead end, helpless, without bread, homeless; go begging 29 ⋆ Korpi kaapu köyhän miehen ⋆ Skogen är god fattigmans kåpa.
contradictions between the rich and the poor, difference in living conditions and attitudes 20 ⋆ Rikkaan kuolee lapset ja köyhän vasikat ( ⋆ Fattig mans barn och rike mans kalvar vilja alltid vara.
contradictions between the rich and the poor, difference in living conditions and attitudes 30 ⋆ Ei syöttiläs tiedä, mitä elätti vinkuu @ (
the relativity of wealth and poverty; the rich have worries, the poor are sometimes happy 24 ⋆ Kulta on petollista
the relativity of wealth and poverty; the rich have worries, the poor are sometimes happy 28 ⋆ Köyhyys ei ole häpeä kenellekään @ (
the relativity of wealth and poverty; the rich have worries, the poor are sometimes happy 29 ⋆ Ei köyhällä muuta ole kuin rahaa
the relativity of wealth and poverty; the rich have worries, the poor are sometimes happy 37 ⋆ Paljosta on paha valita
the value and nature of law 12 ⋆ Lakien nojalla maata pitää rakennettaman
the value and nature of law 14 ⋆ Vanha tapa on lain veroinen (
general guidelines used by judges 11 ⋆ Ei siinä tuomaria, jossa ei kantajaa
natural law, norms of conduct and ownership 10 ⋆ Se ensin jauhattaa, joka ensin myllyyn tulee
natural law, norms of conduct and ownership 20 ⋆ Sillä ohjat, kenen tamma
the identification and treatment of a thief or another criminal 13 ⋆ Huora huoneeseen otetaan, ei varasta vainiollekaan ⋆ De be för horan, men inte för tjuven.
the identification and treatment of a thief or another criminal 17 ⋆ Varas vie varkaalta - sitä Jumala nauraa
crime and guilt will be revealed and lead to punishment 14 ⋆ Kyllä paska lumen alta löytyy @ (
crime and guilt will be revealed and lead to punishment 25 ⋆ Varas pelkää omaa varjoaankin @
the nature of business and bargaining 33 ⋆ Ei suutarin lapsilla ole kenkiä (
price : quantity / quality 22 ⋆ Kyllä maistuu, jos maksaakin
seller : buyer 16 ⋆ Joka ostaa mitä ei tarvitse, se vielä myy mitä tarvitsee ( +(
precaution is better than incautiousness 17 ⋆ Tilaisuus tekee varkaan = hyväuskoisuus
precaution is better than incautiousness 21 ⋆ Hiljaa mäkilöissä
dangerous situations should be anticipated 12 ⋆ Parempi virsta väärää kuin vaaksa vaaraa
dangerous situations should be anticipated 15 ⋆ Parempi ovensuussa kuin peräseinällä
watchfulness and alertness 10 ⋆ Jos seisoo, katsokoon ettei lankea ⋆ Den som står, han se till, att han inte faller!
watchfulness and alertness 15 ⋆ Joka ei katso eteensä, katsokoon takansa @ +(
watchfulness and alertness 18 ⋆ Merellä silmät, metsällä korvat (
dangerous places should be recognized in time 10 ⋆ Joka vaaraan menee, se vaaraan hukkuu @
dangerous places should be recognized in time 13 ⋆ Ei se hiiri kauan elä, joka kissan hännällä leikkii @ (
dangerous places should be recognized in time 14 ⋆ Kärpänen lähestyy kynttilää ja polttaa siipensä @ (
dangerous places should be recognized in time 18 ⋆ Ei tulen kanssa ole leikkimistä ⋆ Lek inte med elden.
one should not depend too much on a single thing or means 15 ⋆ On hiirellä useampiakin reikiä @ (
choosing one's route, the dangers of a journey 15 ⋆ Tolppatiestä ja vanhoista ystävistä ei pidä erota @
going or walking in front / behind 18 ⋆ Jälkimmäinen nauta saa sontaisen ruohon
equipping oneself for a journey 15 ⋆ Kyllä matka kuormaa lisää (
the value of wisdom, knowledge, intelligence and reason 13 ⋆ Terä veitsen, järki miehen kunnia
the value of wisdom, knowledge, intelligence and reason 14 ⋆ Tieto on valtaa @ (
a wise X suspects > the trusting or credulous will be cheated 14 ⋆ Ei ole ostamista sikaa säkissä @
a wise X suspects > the trusting or credulous will be cheated 17 ⋆ Joka helposti uskoo, se petetään @ (
a wise X suspects > the trusting or credulous will be cheated 24 ⋆ Kun hullu markkinoille menee, niin kauppamies rahaa saa ( ⋆ När stollar komma till marken, få knallar pengar.
unnecessary or comical activity; asking or searching for obvious and self-evident things 17 ⋆ Älä neuvo neuvottua, älä seppää opeta ⋆ Inte lärä på lärt folk.
courage, risk-taking and fearlessness are preconditions for attaining yields or one's goal 16 ⋆ Joka ei riskeeraa, ei voita (
courage, risk-taking and fearlessness are preconditions for attaining yields or one's goal 25 ⋆ Jos pitää ruusuista, on siedettävä piikkejä (
courage, risk-taking and fearlessness are preconditions for attaining yields or one's goal 29 ⋆ Ei se mehiläisiä pelkää, joka hunajaa tahtoo @
courage in holding one's own : bravery in defending somebody or something 10 ⋆ Se mies joka puolensa pitää
fearfulness paralyses or distorts perception 23 ⋆ Ei se mahda metsään mennä, joka pelkää joka puun päällensä kaatuvan @
giving in, adapting or fleeing defends one from danger 23 ⋆ Parempi pakenemassa kuin on nuorra kuolemassa (
skill, professional skill and skilled or unskilled worker 14 ⋆ Ei taito taakkana ole (
skill, professional skill and skilled or unskilled worker 14 ⋆ Ei taito taakkana ole (
skill, professional skill and skilled or unskilled worker 26 ⋆ Joka moittii työtä moittii tekijää
the value and quality of tools, instruments and weapons 16 ⋆ Ei lukot ole varkaita varten vaan rehellisiä ihmisiä ⋆ Man låser inte för tjuvar utan för ärligt folk.
quality and ways of handling materials 10 ⋆ Pellava kullaksi, villa mullaksi @ ⋆ Ull är inte värd att gömma, det blir mull, men lin det blir gull.
a person is helpless or powerless without proper or appropriate tools and equipment 10 ⋆ Ei auta ampuman, kun ei ole nuolen noutajata
one's own desire to act and to manage; unscrupulousness, each answeres for her/his own actions 11 ⋆ Luja tahto vie miehen läpi harmaan kiven @ (
one's own desire to act and to manage; unscrupulousness, each answeres for her/his own actions 24 ⋆ Joka tervaan tarttuu, se tervaan ryhtyy @ +( ⋆ Den son kommer närä tjära, blir lätt nersmord.
one's own desire to act and to manage; unscrupulousness, each answeres for her/his own actions 28 ⋆ Ei tehtyä saa tekemättömäksi ⋆ Det som är gjort, är gjort.
one's own desire to act and to manage; unscrupulousness, each answeres for her/his own actions 32 ⋆ Ei se varasta, joka itse ottaa (
one's own desire to act and to manage; unscrupulousness, each answeres for her/his own actions 34 ⋆ on purrut hävyltä hännän (
the effectiveness of one's own activity > influence of one's materials, conditions, tools 11 ⋆ Niin on talot kuin pitäjätkin
the effectiveness of one's own activity > influence of one's materials, conditions, tools 28 ⋆ Ei pelto petosta salli ⋆ Det går inte at ljuga för åkern.
enterprise, perseverance and toughness > short-sightedness, giving up easily, the easy way 16 ⋆ Ellei kestä niin katketkoon
enterprise, perseverance and toughness > short-sightedness, giving up easily, the easy way 22 ⋆ Jos ei tärppää tästä lammista, kyllähän tärppää toisesta
enterprise, perseverance and toughness > short-sightedness, giving up easily, the easy way 27 ⋆ Majanmuuttaja häviää lehmän (
enterprise, perseverance and toughness > short-sightedness, giving up easily, the easy way 35 ⋆ Siitä ylitse mennään, missä aita matalin
concentration and determination; independence or absoluteness of one's stand 10 ⋆ Kaikkitaitava ei osaa mitään
concentration and determination; independence or absoluteness of one's stand 24 ⋆ Kuka kaikkien mielen noutaa? ( ⋆ Vara alla till lags det är omöjligt.
concentration and determination; independence or absoluteness of one's stand 32 ⋆ On monta rautaa tulessa @ ( +(
one's own activity or way of life determines one's reputation or treatment 10 ⋆ Niin metsä vastaa kuin huuhutaan
diligence, efforts will be rewarded > lazy, idle will be left without food 10 ⋆ Ahkeruus kovankin onnen voittaa (
diligence, efforts will be rewarded > lazy, idle will be left without food 20 ⋆ Vilja vireän kädessä, nälkä laiskan pöydän alla
diligence, efforts will be rewarded > lazy, idle will be left without food 22 ⋆ Joka ei tahdo työtä tehdä, ei saa syödäkään
diligence, efforts will be rewarded > lazy, idle will be left without food 23 ⋆ Nälkä laiskan palkka @
diligence, efforts will be rewarded > lazy, idle will be left without food 37 ⋆ Ei vaivatonta viljaa, ei työtöntä hyvää (
the lazy man's use of time 13 ⋆ Joutilaan aika on pitkä ⋆ När en inte har något att hänga händerna på, så blir tiden lång.
the lazy man's use of time 24 ⋆ Hiki laiskan syödessä, vilu työtä tehdessä
festivals and feasts : workdays 13 ⋆ Kerta joulu vuodessa
festivals and feasts : workdays 14 ⋆ Juhlapyhinä piru on irrallaan
festivals and feasts : workdays 16 ⋆ Älä pyri pyhänä työhön, ei se arkena avita ⋆ Den som ohelgar sabbaten, han får ingen välsignelse på veckan.
work as the purpose of life > idleness and inactivity spoils life, corrupts 17 ⋆ Hedelmistään puu tunnetaan (
work as the purpose of life > idleness and inactivity spoils life, corrupts 22 ⋆ Mene muurahaisen luo, opit viisautta @
work as the purpose of life > idleness and inactivity spoils life, corrupts 30 ⋆ Seisova vesi mätänee (
idleness : working for another's benefit, giving (the dirty) work to another, justifying idleness 25 ⋆ Ei nukkuva syntiä tee (
idleness : working for another's benefit, giving (the dirty) work to another, justifying idleness 25 ⋆ Ei nukkuva syntiä tee ( ⋆ Den som sover, syndar icke.
careful economy, thrift, peasant ascetics 11 ⋆ Joka ei penniä pidä, ei sillä markkaakaan ole @
careful economy, thrift, peasant ascetics 29 ⋆ Joka säästää saatuansa, häll on ottaa tarvitessaan ( +(
a stingy saver gets rich -- a spendthrift becomes poor 16 ⋆ Säästäväisyys on rikkauden äiti
a stingy saver gets rich -- a spendthrift becomes poor 21 ⋆ Suu säkkiä myöten (
a stingy saver gets rich -- a spendthrift becomes poor 22 ⋆ Kyllä se köyhtyy, joka syö enemmän kuin tienaa
lessons learned from experience, life and travel 29 ⋆ Ei päivää ilman piirtoa
lessons learned from experience, life and travel 30 ⋆ Oppia ikä kaikki
the value and nature of learnedness 13 ⋆ Viisas kuuntelee neuvoja ( ⋆ Den är vis, som lyder andras råd (Swedish)
the value and nature of learnedness 16 ⋆ Ei kukaan ole kuurompi kuin se, joka ei tahdo kuulla @
the value and nature of learnedness 17 ⋆ Joka ei kuuntele neuvoja, sitä on mahdoton auttaa (
the value and nature of learnedness 18 ⋆ Kyllä koira oppii syömään vaikka halkoja @
practical work and exercise train masters 27 ⋆ Harjoitus tekee mestarin @ ⋆ Praktiken är bättre än mästaren.
learning from mistakes and accidents 13 ⋆ Valkeata varoo se lapsi, joka kerran kyntensä poltti (
learning from mistakes and accidents 19 ⋆ Vahingosta viisaaksi tullaan @ ( +(
an early or swift start pays off, prevents future damage 16 ⋆ Varhain työlle, myöhään sänkyyn, sillä talo rikastuu
an early or swift start pays off, prevents future damage 17 ⋆ Ennättävän munat karilla (
every act, task, or material has its proper timing 10 ⋆ Kaikella on aikansa (ja paikkansa) (
every act, task, or material has its proper timing 15 ⋆ Silloin takoman pitää, kun rauta on kuumana (
every act, task, or material has its proper timing 20 ⋆ Nuorena vitsa väännettävä (
one has to make immediate use of every opportunity 17 ⋆ Ei aina paistetut varpuset suuhun lennä @
a well-timed beginning, finish, support or aid will pay off 14 ⋆ Parempi oja tukkia kuin joki @ ⋆ Det är bättre att stanna i bäcken än i ån.
an overdue, late start, aid or advice will get X into trouble / is worthless 10 ⋆ Toisen kerran on kelmi (
an overdue, late start, aid or advice will get X into trouble / is worthless 11 ⋆ Älä jätä huomiseksi, mitä voit tänään toimittaa (
an overdue, late start, aid or advice will get X into trouble / is worthless 23 ⋆ Sitten on myöhä seuloa, kun on akanat syöty
an overdue, late start, aid or advice will get X into trouble / is worthless 25 ⋆ Aika hiiren haukotella kun on pää kissan kidassa (
an overdue, late start, aid or advice will get X into trouble / is worthless 26 ⋆ Myöhäistä on katua, kun torakka persettä kaivaa ( +(
an overdue, late start, aid or advice will get X into trouble / is worthless 43 ⋆ Ennen kurki kuolee kuin suo sulaa (
a premature start, acting too soon will result in a loss 10 ⋆ Joka kukko varhain laulaa, on iltasella haukan suussa
a premature start, acting too soon will result in a loss 17 ⋆ Ei yksi pääsky kesää tee @
a premature start, acting too soon will result in a loss 22 ⋆ Ei kenenkään pidä huijaaman ennen kuin hän on ojan ylitse ( +(
a premature start, acting too soon will result in a loss 27 ⋆ Ei karhun nahkaa pidä myymän ennenkuin karhu on saatu @ (
a premature start, acting too soon will result in a loss 31 ⋆ Älä riisu itseäsi ennen kuin maata käyt @
a premature start, acting too soon will result in a loss 35 ⋆ Illalla paras ilmaa kiittää
there is time enough, things can be put off 10 ⋆ Kyllä sadassa vuodessa on aikaa ( ⋆ Det gör ingenting om hundra år.
there is time enough, things can be put off 21 ⋆ Paras on tehdä, mitä ehtii ja antaa muun olla
it is worth waiting for a better moment; advice will come, a solution will be found 14 ⋆ Hyvää ei odota koskaan liian kauan
it is worth waiting for a better moment; advice will come, a solution will be found 27 ⋆ Aika parantaa haavat @ +(
it is worth waiting for a better moment; advice will come, a solution will be found 28 ⋆ Aika on surun lääke
the slow will defeat the fast 12 ⋆ Verkka kiukan voittaa @ (
the slow will defeat the fast 12 ⋆ Verkka kiukan voittaa @ ( ⋆ En snigel, som kryper, hinner fortare än en hare, som sitter stilla.
quality and work well done require time 10 ⋆ Ei kahta: hyvää ja joutuin
quality and work well done require time 19 ⋆ Pian saatu pian menee @
hurry is unnecessary; hurry spoils things, work is bungled 19 ⋆ Ei Jumala kiirettä luonut, sen on pahat ihmiset suonut ⋆ Gud skapte inte mer än en hast, och han är död.
novelty value : new things become old and worn out 10 ⋆ Uusi luuta puhtaaksi lakaisee -(
novelty value : new things become old and worn out 26 ⋆ Vanhat merkit pitävät paikkansa
newness may only be apparent 10 ⋆ Ei mitään uutta auringon alla (
unpredictable future 12 ⋆ Ei huomisen tarinaa kukaan tiedä (
unpredictable future 17 ⋆ Ihminen tietää, mitä hänellä on, ei mitä tulee saamaan
adaptability in present difficulties 13 ⋆ Päivä on otettava sellaisena kuin se tulee
adaptability in present difficulties 14 ⋆ Paras ottaa lusikka kauniiseen käteen
adaptability in present difficulties 15 ⋆ Älä huoli huomisesta, kunhan pääset päivän päähän (
adaptability in present difficulties 22 ⋆ Kärsi, kärsi - kirkkaamman kruunun saat +( ⋆ Den som inte vill våndas, han får ingenting i denna världen.
trusting in the future, preparing for the future, dreaming, optimism or pessimism 13 ⋆ Taivasta ei osaa taata eikä pienen lapsen pyllyä
trusting in the future, preparing for the future, dreaming, optimism or pessimism 20 ⋆ Jos yksi ovi sulkeutuu, niin toinen aukenee @ (
trusting in the future, preparing for the future, dreaming, optimism or pessimism 25 ⋆ Niin kauan on toivoa kuin on elämää @
trusting in the future, preparing for the future, dreaming, optimism or pessimism 26 ⋆ Toivossa on hyvä elää / Toivo ei petä
starting out is difficult but necessary 13 ⋆ Alku on aina hankala (lopussa kiitos seisoo)
the beginning is decisive, the first is the most valuable 14 ⋆ Hyvin alettu on puoleksi tehty
the beginning is decisive, the first is the most valuable 17 ⋆ Mitä astiaan ensin pannaan, sille se aina maistuu (
the result is decisive 13 ⋆ Kun loppu on hyvä, niin kaikki on hyvä (
the result is decisive 20 ⋆ Viimeisenä tuleva jää paikatta
the result is decisive 22 ⋆ Se parhaiten nauraa, joka viimeksi nauraa @
interdependence between the beginning and the end 17 ⋆ Mikä viimeisenä säkkiin pannaan, se ensimmäisenä ulos tulee @