Solstrand, Väinö: Ordstäv. Finlands Svenska Folkdiktning III. 1923 Helsingfors:: Svenska Litteratursällskapet i Finland.. FIN-SWE
Below you will find a list of all proverb types referenced in this collection. Note that some or all of the original proverb texts are not available in the database.
water and fire as natural elements 17 ⋆ Tuli on hyvä renki, mutta huono isäntä @
position of man, domestic and wild animals 38 ⋆ Sitä kieletön tekee, mitä mieletön käskee @
position of man, domestic and wild animals 42 ⋆ Lammas syö sata kerppua ja häkin heiniä vaikka napakairan lävestä ⋆ Fåret äter ett lass hö på vinter, vore det än genom navarskaftet.
points of the compass, wind, rain, changing weather 12 ⋆ Itä ei herkeä tuulemasta ennen kuin sataa eikä akka torumasta ennen kuin itkee
points of the compass, wind, rain, changing weather 17 ⋆ Luodetuuli on taivaan luuta @
from air, water or useless materials one gets no valuable or durable things 22 ⋆ Kivi leiväksi @ ( ⋆ Om stenarna döge till mat som vattnet till dryck, funnes det många lathundar i världren.
the effect of concrete things > the effect of words, thanks, music, prayers or curses 18 ⋆ Kissa kiitoksella elää -(
the effect of concrete things > the effect of words, thanks, music, prayers or curses 22 ⋆ Syö susi luetunkin lampaan -@ (
from a little comes much; from a small beginning or trifle comes great damage 10 ⋆ Joka vähän hylkää, se paljon mistaa
from a little comes much; from a small beginning or trifle comes great damage 13 ⋆ Vähästä paljon tulee +(
from a little comes much; from a small beginning or trifle comes great damage 21 ⋆ Monta ojaa pienykäistä suuren joen kasvattaa
from a little comes much; from a small beginning or trifle comes great damage 24 ⋆ Kipinästä tuli syttyy (
from a little comes much; from a small beginning or trifle comes great damage 25 ⋆ Joka neulasta alkaa, se puraaseen lopettaa (
from a little comes much; from a small beginning or trifle comes great damage 28 ⋆ Anna pirulle pikkusormi - ottaa koko käden
one thing sets many or all in motion, gets them into trouble 10 ⋆ Yksi lammas vettä määki - koko karsina janossa @ ( ⋆ När ett får bräker, vilja alla hava.
without suitable tools or sufficient input, it is impossible to affect something large 17 ⋆ Älä karhua äimällä pistele @ (
a (big) event (always) leaves a trace, a sign will reveal its cause and meaning 11 ⋆ Aina siihen korsi jää, kussa kuorma kaatuu ⋆ Då lasset stjälper, blir alltid någon smula kvar.
recognizing Y by X 26 ⋆ Nokkoseksi tarkoitettu polttaa jo nuorena
recognizing Y by X 34 ⋆ Joka valehtelee, se myös varastaa (
generalizing presumptions or suspicions; once...always / one...all 10 ⋆ Joka kerran keksitään, sitä aina arvellaan
external or internal -- the deceptiveness of beauty 15 ⋆ Ulkonäkö pettää @
everything is not as it appears; the deceptiveness of identifying marks 10 ⋆ Ei ole kaikki kultaa mikä kiiltää
everything is not as it appears; the deceptiveness of identifying marks 16 ⋆ Ei ne kaikki miehiä ole, jotka pöksyjä kantaa
everything is not as it appears; the deceptiveness of identifying marks 21 ⋆ Monta koiraa kirjavata (
everything is not as it appears; the deceptiveness of identifying marks 31 ⋆ Hyvät piiat, kauniit tyttäret - mistäs pahat vaimot tulee ⋆ Alla flickor äro bra, men kärringar elaka.
fitness for work, nutritive value, etc. > appearance (black : white) 10 ⋆ Ei muotoa panna murkinaksi eikä kauneutta kattilaan @ (
fitness for work, nutritive value, etc. > appearance (black : white) 15 ⋆ Ei ole koiraa karvoihin katsomista @
fitness for work, nutritive value, etc. > appearance (black : white) 16 ⋆ Ei miestä nuttuun arvata @ (
fitness for work, nutritive value, etc. > appearance (black : white) 18 ⋆ Mies musta, leipä valkea (
fitness for work, nutritive value, etc. > appearance (black : white) 22 ⋆ Ruvessa porsas kasvaa, läskinä liha syödään
natural differences between phenomena / individuals 11 ⋆ On joukossa jotakin, karjassa kirjavia ⋆ Där mycket finnes, finnas alla slag.
natural differences between phenomena / individuals 27 ⋆ Hulluja on monenlaisia @
joy and laughter > sorrow and tears 20 ⋆ Murhe saattaa mustan karvan, huoli harmaat hiukset (
joy and laughter > sorrow and tears 22 ⋆ Älä huoli, huolikoon hevonen, jolla on iso pää @
the alternation and proximity of joy and sorrow 12 ⋆ Iloa seuraa suru (
unnecessary, vain or excess laughing and crying 19 ⋆ Itku pitkästä ilosta @
distress, need and hunger activate; lead to ideas, innovations or crimes 17 ⋆ Hätä koiran kahleisiin saattaa
distress, need and hunger activate; lead to ideas, innovations or crimes 21 ⋆ Nälkäinen kirppu puree kipeästi @ (
distress, need and hunger activate; lead to ideas, innovations or crimes 23 ⋆ Hätä ei lue lakia
distress, need and hunger activate; lead to ideas, innovations or crimes 24 ⋆ Hätä neuvon keksii (
distress, need and hunger activate; lead to ideas, innovations or crimes 26 ⋆ Nälkä opettaa lappalaisen ampumaan (
distress, need and hunger activate; lead to ideas, innovations or crimes 30 ⋆ Kun kovalle ottaa, niin koiraskin poikii @
love and hunger mobilize; beauty and source of food attract 17 ⋆ Kaunis kaikki voittaa (
love and hunger mobilize; beauty and source of food attract 40 ⋆ Jos Jumala sielun vie, kyllä perkele perillisiä suo
love and hunger mobilize; beauty and source of food attract 41 ⋆ Kussa raato on, sinne kotkat kokoontuvat @
love as strong, daring, blinding, heedless and inventive 17 ⋆ Kolmea on mahdoton salata: rakkautta, yskää ja köyhyyttä (
love as strong, daring, blinding, heedless and inventive 20 ⋆ Rakkauden silmä on sokea (
hunger or shortage lowers one's standards, makes one passive 10 ⋆ Nälkä ruuan paras suola @ (
hunger depresses,sleeplessness lowers capacity of work;the one who is full & well-rested is carefree 15 ⋆ Ei nälkäistä nukuta @ ( ⋆ Den hungrige får ej sömn.
the eyes are greedy, the fingers itch, guard or attendant steals, the greedy p. keeps his catch 10 ⋆ Ei siitä sydän kuole, mitä ei silmä näe (
the eyes are greedy, the fingers itch, guard or attendant steals, the greedy p. keeps his catch 16 ⋆ Ei vatsa niin kylläinen, ettei silmillä nälkä (
the eyes are greedy, the fingers itch, guard or attendant steals, the greedy p. keeps his catch 17 ⋆ Ahneen silmät ei täyty muulla kuin mullalla (
the eyes are greedy, the fingers itch, guard or attendant steals, the greedy p. keeps his catch 22 ⋆ Ei ole panemista pukkia kaalimaan vahdiksi (
the eyes are greedy, the fingers itch, guard or attendant steals, the greedy p. keeps his catch 32 ⋆ Joka tahtoo koiran suusta luuta, antakoon lihaa sijaan @
the eyes are greedy, the fingers itch, guard or attendant steals, the greedy p. keeps his catch 34 ⋆ Ei helvetti ikänänsä täyty
insatiable greed leads to disappointment 21 ⋆ Kun saa leipää niin tahtoo lihaa kanssa
insatiable greed leads to disappointment 28 ⋆ Kun saa jalkansa sijan, niin ottaa perseensä sijan
moderation is best > overeating is bad for your health 13 ⋆ Katsoa saa muttei koskea @
the importance of food for human beings and animals 24 ⋆ Niin vaari kuokkii kuin muori ruokkii
the importance of food for human beings and animals 28 ⋆ Ei tyhjä säkki seisoallaan pysy
eating habits and norms 13 ⋆ Niinkuin ruoka syntyy, niin se myös syödään
eating habits and norms 21 ⋆ Syö ruokaa äläkä aikaa
craving for drink or cigarettes 14 ⋆ Yksi ryyppy paras, kaksi paljon, kolme vähäsen
craving for drink or cigarettes 14 ⋆ Yksi ryyppy paras, kaksi paljon, kolme vähäsen ⋆ En sup är bra, två är för mycket, men tre är för litet. (Nyland)
intoxication and state of mind 17 ⋆ Ei juopunut ole köyhä eikä kipeä
financial and social costs of gambling 12 ⋆ Kortit on helvetin portit (
the esteemed also have their faults and imperfection (which must be endured) 24 ⋆ Ei ole luutonta lihaa eikä päätöntä kalaa ( +(
an intelligent person can make mistakes, an able man can fail 13 ⋆ Vanhakin kettu sankaan tarttuu
an intelligent person can make mistakes, an able man can fail 16 ⋆ Kompastuu hevonen neljältä jalalta, saatikka ihminen sanalta
minor, inferior, late etc. is better than nothing 10 ⋆ Parempi vähän kuin ei mitään @
insignificant and despised things share basic features in common with the rest of us 13 ⋆ Maitoa tekee vanhankin katin mieli @ (
insignificant and despised things share basic features in common with the rest of us 19 ⋆ Kitkahtaa sammakkokin kun päälle astutaan @ (
the same origins / values / basic rights shared by human beings and nature 12 ⋆ Kaikkien päällä päivä paistaa @ (
apparently opposite beings have basic features in common 16 ⋆ Ei niin pitkää ettei kuroita eikä niin lyhyttä ettei kumarra
'coincidentia oppositorum'; the fusion of opposites 10 ⋆ Kussa on Jumalan kirkko, siinä on Saatanan kappeli =kapakka vieressä
'coincidentia oppositorum'; the fusion of opposites 22 ⋆ Ei niin pikkuista pilaa, ettei totta toinen puoli @ (
things look different when seen from different perspectives, paradoxes concerning luck in misfortune 14 ⋆ Niin monta mieltä kuin miestä @ (
things look different when seen from different perspectives, paradoxes concerning luck in misfortune 26 ⋆ Toisen vaivaisen vahinko toisen onni autuaan ( @
things look different when seen from different perspectives, paradoxes concerning luck in misfortune 28 ⋆ Yksi tykkää äidistä, toinen tyttärestä
things look different when seen from different perspectives, paradoxes concerning luck in misfortune 36 ⋆ Ei kukaan ole niin hyvä kuin kiitetään eikä kukaan niin paha kuin pannaan
things look different when seen from different perspectives, paradoxes concerning luck in misfortune 39 ⋆ Madot säästyvät, kun kala ei syö ⋆ Få vi inga fiskar, så ha vi våra maskar.
things look different when seen from different perspectives, paradoxes concerning luck in misfortune 53 ⋆ Kaikki siat mustat pimeässä ( @
internal contradictions among essential nature, action or situation 12 ⋆ Mitä sen lehmän lypsystä, joka maitonsa kaataa (
internal contradictions among essential nature, action or situation 32 ⋆ Kun kaukana on, niin ammuu; kun lähellä on, niin puskee (
ethical criteria of good and evil 19 ⋆ Parempi köyhän kunnia kuin rikkaan häpeä
ethical criteria of good and evil 28 ⋆ Suorin tie paras ( ⋆ Den rakaste vägen är alltid den kortaste.
honesty will be rewarded > evil, sin or deceit will be put to shame, will be punished 15 ⋆ Kunnia sille, jolle kunnia kuuluu ( -(
honesty will be rewarded > evil, sin or deceit will be put to shame, will be punished 36 ⋆ Väärin saatu väärin menee @ (
honesty will be rewarded > evil, sin or deceit will be put to shame, will be punished 43 ⋆ Rehellisyys maan perii (
evil will succeed; hold its own > the decent person will suffer 13 ⋆ Jota suurempi konna, sitä suurempi onni
evil will succeed; hold its own > the decent person will suffer 15 ⋆ Pienet varkaat hirtetään ja isot vaunuissa ajaa
evil will succeed; hold its own > the decent person will suffer 25 ⋆ Varastettu ruoka makealle maistuu (
evil will succeed; hold its own > the decent person will suffer 41 ⋆ Missäs paska muualla kuin rattaissa
the honourable thing is humble, the worthless thing full of pride 10 ⋆ Kuka koiran / kissan hännän nostaa, jos ei itse @
the honourable thing is humble, the worthless thing full of pride 13 ⋆ Kukas kieltää kerjäläisen korkeita ajattelemasta? ⋆ Vem har förmena tiggaren att ha höga tankar!
the honourable thing is humble, the worthless thing full of pride 13 ⋆ Kukas kieltää kerjäläisen korkeita ajattelemasta?
egotism, self-conceit and empty boasting 16 ⋆ Oma kiitos haisee
pride goes before a fall 10 ⋆ Ylpeys käy lankeemuksen edellä (
pride goes before a fall 15 ⋆ Niin kauan härkä elää kuin veistä hiotaan ( ⋆ Oxen lever, medan kniven slipas.
pride goes before a fall 18 ⋆ Ennen puu taittuu kuin taivaaseen ulottuu @
family solidarity -- lack of family solidarity 12 ⋆ Veri on vettä sakeampi @ (
family solidarity -- lack of family solidarity 27 ⋆ Älä katso ylen pientä haavaa ja köyhää sukulaista
an individual matures under certain conditions; a child is raised to be like its parents 23 ⋆ Mitä emo laulaa, sitä poika piiskuttaa (
an individual matures under certain conditions; a child is raised to be like its parents 36 ⋆ Ei omena kauas puusta putoa @ (
a descendant or child can develop differently from her/his parents 18 ⋆ Pukki isäni, vuohi emäni, minä mies täydelleen
a descendant or child can develop differently from her/his parents 19 ⋆ Laiska äiti kasvattaa vireät tyttäret (
qualities of the child and childhood 10 ⋆ Ei niin pientä päätä, ettei vähän mieltä @
qualities of the child and childhood 17 ⋆ Kun lapsi saa mitä itkee, niin hän on ääneti
qualities of the child and childhood 18 ⋆ Vähällä lapsen mieli noutaan @
raising the child: with punishment or advice? 14 ⋆ Parempi että lapsi itkee kuin että äiti itkee +(
raising the child: with punishment or advice? 29 ⋆ Joka vitsaa säästää, se lastaan vihaa +(
raising the child: with punishment or advice? 31 ⋆ Vitsa lapsen viisaaksi, vatsa lapsen varkaaksi (
cost and trouble of maintaining children and its reciprocity, the difficulties of motherhood 20 ⋆ Lapset lapsia tekevät vanhemmille vastuksiksi
childlessness : many children 10 ⋆ Lapsissa köyhän rikkaus (
two together > solitude or isolation 13 ⋆ Ennen kaitsee kapan kirppuja kuin kaksi yksimielistä @
two together > solitude or isolation 14 ⋆ Ei puu yksin pala (
marrying at a young age, marrying off one's daughter 15 ⋆ Kaikkea mies katuu, ei nuorena naimistansa eikä varhain nousemistansa -( (
marrying at a young age, marrying off one's daughter 23 ⋆ Vakka kantensa valitsee, vakankansi kantimensa (
marrying late in life -- spinster, bachelor and widow 21 ⋆ Lesken lempi on kuin lämmitetty perunasoppa ⋆ Andra giftet är som uppvärmt soppa.
is it better to be married or unmarried? 18 ⋆ Parempi jalon jalkavaimo kuin konnan koko emäntä (
the right moment to make an offer of marriage, norms, criteria for choosing spouse (mostly by men) 22 ⋆ Joka on julma juhdalleen, se on valju vaimolleen
woman and man - life together, solidarity, lack of solidarity 45 ⋆ Kunhan syötte säkin suoloja yhdessä, sitten vasta toisenne tunnette
woman and man - life together, solidarity, lack of solidarity 47 ⋆ Vaimo haaksi, vaimo hauta, vaimo himmerikin ilo, vaimo helvetin tuli
woman and man - power relations 21 ⋆ Kolme on miehellä pahaa: vuotava vene, heittiö hevonen ja äkäinen akka (
woman and man - power relations 25 ⋆ Ei tarvitse kanan laulaa, kun on kukko talossa (
does old age will bring wisdom or not? 12 ⋆ Muna viisaampi kuin kana @ (
does old age will bring wisdom or not? 18 ⋆ Ei ikä mieltä anna
if (not) X when young, then (not) Y when old 11 ⋆ Mitä nuorena oppii, sen vanhana taitaa (
if (not) X when young, then (not) Y when old 17 ⋆ Jos ei ole nuorena viivykkiä, ei ole vanhana varaa @
the elderly as conservative, incapable of development 09 ⋆ Ei vanha koira opi uusia temppuja / Aika vanhaa sutta kirjalle opettaa (
the troubles of old age 18 ⋆ Ei vanhuus yksin tule
the troubles of old age 22 ⋆ Kyllä vanhalla vikoja on ( ⋆ När man blir gammal, får man många lyten: näsan den dryper och rumpan den ryker.
the troubles of old age 29 ⋆ Vanhat kaksi kertaa ovat lapset (
the treatment of the elderly 14 ⋆ Ota vanhan neuvo (,mutta älä hänen osaansa syö)
the treatment of the elderly 20 ⋆ Ei vanhan kanssa saa änkätä; pitää sanoa: taitaa olla, taitaa olla
falling ill and recovery 11 ⋆ Kaikkia sairaan mieli tekee
falling ill and recovery 18 ⋆ Ei haava arvetta parane
death makes no distinctions 15 ⋆ Nuorikin kuolee, mutta vanhan täytyy
death is unforeseeable, always near 19 ⋆ Kuolema on tiettävä vaan hetki tietämätön
death is unforeseeable, always near 21 ⋆ Tänään kulta, huomenna multa
the dead are absent 18 ⋆ Puu pysyy kaadannossansa (
the dead are absent 20 ⋆ Elävää kuoletettaessa pitää olla pitkä säkki (
self-knowledge : knowledge of the other 12 ⋆ Kuka tiesi kunkin mielen, kenkä kenenkään sydämen ⋆ Den ena vet ej den andras.
self-knowledge : knowledge of the other 12 ⋆ Kuka tiesi kunkin mielen, kenkä kenenkään sydämen
self-knowledge : knowledge of the other 21 ⋆ Itse sen parhaiten tietää mistä kenkä puristaa (
self-knowledge : knowledge of the other 22 ⋆ Itsestään hyvä ihminen (toisen) asiat arvaa
lack of self-knowledge goes with criticism of others 17 ⋆ Pata kattilaa soimaa, musta kylki kummallakin @ (
world, events and other people considered from our own point of view; -- to be just like we are 18 ⋆ Varas luulee kaikkia kaltaisikseen (
ethnocentrism; being attracted to people like oneself; dislike of those who are different 22 ⋆ Kyllä koira koiran tuntee ⋆ Alltid möter nog hunden bror sin.
ethnocentrism; being attracted to people like oneself; dislike of those who are different 23 ⋆ Konna konnan tuntee
ethnocentrism; being attracted to people like oneself; dislike of those who are different 27 ⋆ Moiset moisiansa ja toiset toisiansa
norms and social pressure, conforming to one's community or group 10 ⋆ Maalla maan tapa tai maasta pois @ (
norms and social pressure, conforming to one's community or group 18 ⋆ Kun sutten joukkoon joutuu, niin ulvoa täytyy @
norms and social pressure, conforming to one's community or group 22 ⋆ Joka makaa koirain kanssa, nousee ylös kirppujen kanssa
solitude and autocracy are the best > cooperation, working together, co-ownership will impoverish 20 ⋆ Jota useampi kokki, sitä vetelämpi velli
solitude and autocracy are the best > cooperation, working together, co-ownership will impoverish 21 ⋆ Elää koira yhden talon, kuolee koira kahden kodon
one's own profit and own troubles come first 16 ⋆ Oma henki rakas
admiring and praising one's own > admiring and praising that of a stranger 20 ⋆ Ei oma paska pahalle haise @
admiring and praising one's own > admiring and praising that of a stranger 20 ⋆ Ei oma paska pahalle haise @ ⋆ Det egna skarnet luktar aldrig illa.
admiring and praising one's own > admiring and praising that of a stranger 24 ⋆ Oma lapsi lapsukainen, toisen lapsi lastukainen
one's own need and work are the best motivators 14 ⋆ Itse on paras palvelija @
one's own need and work are the best motivators 16 ⋆ Laita lapsi kylään, mene itse perässä
the lender or guarantor will be in trouble 11 ⋆ Jos et muuten saa vihamiestä, niin mene takaamaan (laina) @ (
the lender or guarantor will be in trouble 13 ⋆ Lainaa kalus kylälle, sohi sormellas kotona
the lender or guarantor will be in trouble 15 ⋆ Ei kalu lainassa parane @
solidarity to one's own people 27 ⋆ Käsi käden pesee, molemmat kädet silmät @ (
one /few are powerless or unable to compete; insecurity of one/few 10 ⋆ Kaksi yhden herra, kolme yhden kuningas
one /few are powerless or unable to compete; insecurity of one/few 24 ⋆ Yksimielisyys on voimaa @ (
one /few are powerless or unable to compete; insecurity of one/few 27 ⋆ Kauankos viisi miestä virstaa käy
common profits, joy, sorrow and dangers in a community 16 ⋆ Kun naapurin nurkka palaa, silloin oma vaarassa on @
common profits, joy, sorrow and dangers in a community 23 ⋆ Yhteisiä uskovaisten tavarat ⋆ Vänner hava allt gemensamt.
those persons close to self or in same household should not be hurt; prohibition on incest 11 ⋆ Paha lintu pesänsä likaa
those persons close to self or in same household should not be hurt; prohibition on incest 12 ⋆ Ei susikaan pesänsä lähellä pahaa tee
those persons close to self or in same household should not be hurt; prohibition on incest 14 ⋆ Kuka kotovarkaan vahtii?
those persons close to self or in same household should not be hurt; prohibition on incest 17 ⋆ Ei korppi korpin silmää puhkaise @
what is owned by another person seems to be more tempting than one's own 16 ⋆ Kuha suuri, lahna laaja miehen toisen karpaassa ⋆ Fisken är alltid stor i annans båt.
what is owned by another person seems to be more tempting than one's own 18 ⋆ Vehnäisiä toisen vehkaisetkin
rejection of outsiders and vagabonds, exclusion from the community 12 ⋆ Ei kerjäläinen yhden portin takia kuole (
rejection of outsiders and vagabonds, exclusion from the community 14 ⋆ Kyllä se kivi märäksi tulee, jonka päälle kaikki sylkee
rejection of outsiders and vagabonds, exclusion from the community 16 ⋆ Ei maantie ruohotu (
everybody is most esteemed at home 10 ⋆ Kotonansa koirakin kopea, kukko omalla tunkiolla @ (
everybody is most esteemed at home 12 ⋆ Kurjakin kotonansa kuningas (
objections to staying at home 11 ⋆ Kotiinsa on moni kuollut
egoism is normal; the interests of others are insignificant, doubtful and suspicious 17 ⋆ Toisen housuilla on hyvä tuleen istua @ (
egoism is normal; the interests of others are insignificant, doubtful and suspicious 18 ⋆ Toisen nahasta on hyvä leikata @
warnings about generosity; people's ingratitude 17 ⋆ Joka ainoansa antaa, se itsensä hävittää
warnings about generosity; people's ingratitude 19b ⋆ Pohjaton on papin säkki @
warnings about generosity; people's ingratitude 22 ⋆ Joka ottaa pahan paattiinsa, soutakoon maalle @ (
reciprocity, the way one treats other people predicts one's own treatment 09c ⋆ Lahja lahjaa anoo, hyvä sana vastinetta ⋆ Skänk vill ha gengåva.
reciprocity, the way one treats other people predicts one's own treatment 21 ⋆ Joka toisen vahingosta iloitsee, sen kanssa onni leikittelee
reciprocity, the way one treats other people predicts one's own treatment 22 ⋆ Joka toiselle kuoppaa kaivaa, se itse siihen lankee @
hospitality and its limits 18 ⋆ Ei anneta sianpäätä vaivasen kaaliin
politeness 13 ⋆ Ei lahjahevosen suuhun hampaita katsota @
politeness 15 ⋆ Ei saa puhua nuorasta hirtetyn kotona @ ⋆ Man skall ej tala om rep i hängemans hus.
a friend's unreliability, the rarity of a real friend, marks of a real friend 10 ⋆ Auta Jumala ystävistä, vihamiehistä selviän itsekin
a friend's unreliability, the rarity of a real friend, marks of a real friend 24 ⋆ Hädässä ystävä tutaan @
a disagreement or dispute between two / among many : third party 10 ⋆ Kahden kauppa, kolmannen ei mitään @
a disagreement or dispute between two / among many : third party 14 ⋆ Kun varkaat riitelevät, niin talonpoika saa lehmänsä takaisin +(
a disagreement or dispute between two / among many : third party 15 ⋆ Ei kaksi kovaa kiveä hyviä jauhoja tee @
a disagreement or dispute between two / among many : third party 21 ⋆ Älä tunge puun ja kuoren väliin @ (
an aggressive or provocative person will be the object of aggression 16 ⋆ Paha koira kantaa revityn nahan
an aggressive or provocative person will be the object of aggression 24 ⋆ Ei yksin kauan riitele @
an aggressive or provocative person will be the object of aggression 32 ⋆ Joka muita pilkkaa, se itse viimein pilkaksi tulee (
the aggression of one's close circle of acquaintance will be soon over, is harmless 16 ⋆ Vieriskelevät munatkin pesässä ( ⋆ Äggen ligger aldrig så stilla i boet, att de ej skramla.
attitude towards a 'barking dog' 11 ⋆ Ei haukkuva koira pure (
attitude toward threats 12 ⋆ Joka uhkauksella kuolee, se pierulla haudataan
self-control, patience and masking one's aggression 19 ⋆ Joka leikkiin rupee, se leikin kestää
peace and agreement > war, hatred and conflict 17 ⋆ Parempi kyrsä rakkaudessa kuin syöttöhärkä vihassa @
unwillingness to forgive, revenge - being appeased, conciliated 29 ⋆ Ei paha pahalla parane -(
the power of the word; good and bad words 35 ⋆ Pahat puheet turmelevat hyvät tavat (
taciturnity, reflection, consideration of every word 14 ⋆ Lyhyestä virsi kaunis @
taciturnity, reflection, consideration of every word 22 ⋆ Ajattele ensin ja puhu sitten @
openheartedness, the need to talk, concealment 10 ⋆ Joka härjillä ajaa, se härjistä puhuu (
openheartedness, the need to talk, concealment 16 ⋆ Sydämen kyllyydestä suu puhuu (
openheartedness, the need to talk, concealment 28 ⋆ Ei kaikkia tosiakaan haastaa saa @
the rapid spread and exaggeration of messages and rumours 12 ⋆ Minkä kaksi tietää, se on salaisuus, minkä kolme, sen koko maailma @
the rapid spread and exaggeration of messages and rumours 13 ⋆ Yksi sanoo ystävälle, ystävä koko kylälle (
the rapid spread and exaggeration of messages and rumours 20 ⋆ Hyvä kello kauas kuuluu, paha paljon edemmä (
the irrevocability of words and its effects 12 ⋆ Ei saada sanaa sanottua enää sanomattomaksi
the irrevocability of words and its effects 16 ⋆ Jolla on suuri suu, pitäköön leveän selän @
silence or secrecy pays > talk is risky 14 ⋆ Oma suu tikanpojan surma @ (
silence or secrecy pays > talk is risky 18 ⋆ Mitä enemmän paskaa liikuttaa, sitä enemmän se haisee
silence or secrecy pays > talk is risky 19 ⋆ Parempi vaieta kuin pahoin puhua @ (
silence or secrecy pays > talk is risky 22 ⋆ Puhuminen on hopeaa, vaitiolo kultaa (
silence or secrecy pays > talk is risky 31 ⋆ Vaitioleva kaikki voittaa
actions > words 11 ⋆ Paljon porua, vähän villoja (
promises and keeping one's promises 11 ⋆ Miehen sana, miehen kunnia +(
promises and keeping one's promises 12 ⋆ Sanasta miestä, sarvesta härkää @ (
promises and keeping one's promises 22 ⋆ Joka paljon lupaa, se vähän antaa @ ( ⋆ Lova runt - hålla tunt.
lying, pretence, making excuses 16 ⋆ Joka paljon haastaa, se valehtelee
lying, pretence, making excuses 18 ⋆ Kun valehtelee, niin valehtelee niin ettei kukaan usko +(
lying, pretence, making excuses 33 ⋆ Pieni valhe on puheen kaunistus
the truth and those who tell the truth 11 ⋆ Lapsi ja hullu toden puhuu (
the truth and those who tell the truth 16 ⋆ Totuus ei pala tulessakaan (
the truth and those who tell the truth 17 ⋆ Totuus puolensa pitää (
the truth and those who tell the truth 22 ⋆ Ei todenpuhuja saa yösijaa (
asking and answering, brief retorts 11 ⋆ Ei kysyvä tieltä eksy (
asking and answering, brief retorts 23 ⋆ Yksi hullu taitaa enemmän kysyä kuin kymmenen viisasta vastata (
asking and answering, brief retorts 26 ⋆ Vaitiolo on myöntymisen merkki (
asking and answering, brief retorts 35 ⋆ Ei se kysy, joka tietää. ⋆ Fråga ej det du vet.
slander, backbiting, defamation and gossip 24 ⋆ Se on kaikki valetta mitä kutistaan @
slander, backbiting, defamation and gossip 30 ⋆ Paljon sillä pitää jauhoja oleman, joka jokaisen suun tukkii (
slander, backbiting, defamation and gossip 32 ⋆ Mitä takana puhutaan, siihen takapäästä vastataan (
talk is free; not every word need be taken seriously -- it's just talk 13 ⋆ Vapaa puhua (
talk is free; not every word need be taken seriously -- it's just talk 15 ⋆ Äänelläänhän lintukin laulaa (
talk is free; not every word need be taken seriously -- it's just talk 19 ⋆ Ei susi niin suuri ole kuin sanotaan @
the ruler's position, the ethics of exercising power 20 ⋆ Pitkät kädet on esivallalla @ (
leader - condition and quality of a country, subjects, a house or community dependent on her/him 13 ⋆ Isännän askelet pellon sonnittavat
leader - condition and quality of a country, subjects, a house or community dependent on her/him 14 ⋆ Isännän silmä hevosen lihottaa @ (
leader - condition and quality of a country, subjects, a house or community dependent on her/him 16 ⋆ Talossa tarvitaan yksi semmoinen kuin komentaa @
leader - condition and quality of a country, subjects, a house or community dependent on her/him 17 ⋆ Kun kissa on poissa, niin hiiret hyppivät pöydällä @ (
two chiefs or masters cannot rule together 11 ⋆ Ei kaksi isoa yhteen säkkiin mahdu (
two chiefs or masters cannot rule together 15 ⋆ Minä herra, sinä herra, kuka meistä kontin kantaa
the necessity of government and discipline 19 ⋆ Sentähden seppä pihdit pitää, ettei sormet pala (
the necessity of government and discipline 24 ⋆ Mitä kuskiin kuuluu, kun herrat kyydillä ajaa ⋆ Vad angår det kusken, när herrn själv kör?
the necessity of government and discipline 24 ⋆ Mitä kuskiin kuuluu, kun herrat kyydillä ajaa
strategies for the treatment of subordinates or employees; persuasion pays 13 ⋆ Parempi lehmä lypsää kuin tappaa (
strategies for the treatment of subordinates or employees; persuasion pays 16 ⋆ Ei se koira oravaa hauku, joka väkisin metsään viedään (
an inferior in the shadow of its superior 15 ⋆ Ei tarvitse munkkein edessä ripittää, koska pappejakin löytyy
norms and strategies for subordination or subjection 18 ⋆ Jonka leipää syödään, sen virttä lauletaan @
norms and strategies for subordination or subjection 30 ⋆ Ei kumarrettua kaulaa leikata
maliciousness, boasting, despicability of new rich or upstarts 16 ⋆ Kerjäläisestä kun herra tulee, niin se on siipiä vailla @ (
maliciousness, boasting, despicability of new rich or upstarts 23 ⋆ Sika satula selässä
wrong and right social order; status and status symbols 17 ⋆ Perse on aina takana
wrong and right social order; status and status symbols 23 ⋆ Pysyköön suutari lestissään (
exploitation, deprivation and hatred towards masters / gentry 13 ⋆ Kuu on torpparin aurinko @
symbiosis between a superior and an inferior 22 ⋆ Ei silloin hätää uidessa, kun päätä kannatetaan (
with money everything can be obtained - food, things, power and access anywhere 11 ⋆ Raha kaikki tekee @
with money everything can be obtained - food, things, power and access anywhere 13 ⋆ Rahalla saa ja hevosella pääsee
with money everything can be obtained - food, things, power and access anywhere 25 ⋆ Raha auttaa taivaan portille asti (
with money everything can be obtained - food, things, power and access anywhere 26 ⋆ Raha auttaa aina helvetin portille asti ⋆ Pengarna hjälpa till helvetets port.
with money everything can be obtained - food, things, power and access anywhere 26 ⋆ Raha auttaa aina helvetin portille asti
a rich man has helpers and friends > a poor man does not 13 ⋆ Jos on olutta, kyllä on veljiä @ (
a rich man has helpers and friends > a poor man does not 14 ⋆ Kyllä rahalla ruokaa saa, oluella ystäviä
the rich in demand as marriage partners > shortage destroys a family's harmony 11 ⋆ Maa naittaa pahatkin piiat, isän pelto ilkeätkin
the rich in demand as marriage partners > shortage destroys a family's harmony 16 ⋆ Kun puute tulee ovesta, niin rakkaus lentää ikkunasta
money carries more weight than morality - laws do not touch the rich, bribery / corruption 21 ⋆ Lahjat lain lumoovat (
money carries more weight than morality - laws do not touch the rich, bribery / corruption 24 ⋆ Paremmin rattaat juoksee, kun voidellaan (
money piles up and the rich get richer 11 ⋆ Raha rahan raataa @
money provides safety, self-esteem and a voice > the poor must be silent and humble 31 ⋆ Milläs täi rykii kun ei ole rintaluita
the poor are at a dead end, helpless, without bread, homeless; go begging 10 ⋆ Ei köyhyys ole mikään ilo @ -@ (
the poor are at a dead end, helpless, without bread, homeless; go begging 29 ⋆ Korpi kaapu köyhän miehen
contradictions between the rich and the poor, difference in living conditions and attitudes 24 ⋆ Köyhä antaa saaliistansa ennen kuin rikas laaristansa
contradictions between the rich and the poor, difference in living conditions and attitudes 30 ⋆ Ei syöttiläs tiedä, mitä elätti vinkuu @ (
the relativity of wealth and poverty; the rich have worries, the poor are sometimes happy 28 ⋆ Köyhyys ei ole häpeä kenellekään @ ( ⋆ Fattigdomen är ingen skam.
general guidelines used by judges 11 ⋆ Ei siinä tuomaria, jossa ei kantajaa
general guidelines used by judges 25 ⋆ Parempi yksi näkijä kuin kymmenen kuulijaa (
natural law, norms of conduct and ownership 10 ⋆ Se ensin jauhattaa, joka ensin myllyyn tulee
the identification and treatment of a thief or another criminal 17 ⋆ Varas vie varkaalta - sitä Jumala nauraa
crime and guilt will be revealed and lead to punishment 14 ⋆ Kyllä paska lumen alta löytyy @ (
crime and guilt will be revealed and lead to punishment 22 ⋆ Koira syö oksennuksensa (
the nature of business and bargaining 14 ⋆ Ei munaa munaan vaihdeta, kanaa kanaan ⋆ Det lönar sig ej att byta ägg mot ägg.
the nature of business and bargaining 33 ⋆ Ei suutarin lapsilla ole kenkiä (
seller : buyer 12c ⋆ Hätä kauppaa tekee, mies päältä katselee ⋆ Nöden gör köpet.
precaution is better than incautiousness 19 ⋆ Pahalla katsojalla on monta varasta ( ⋆ Tjuven tror, att var man stjäl.
watchfulness and alertness 15 ⋆ Joka ei katso eteensä, katsokoon takansa @ +(
watchfulness and alertness 18b ⋆ Päivällä silmät, yöllä korvat
dangerous places should be recognized in time 10 ⋆ Joka vaaraan menee, se vaaraan hukkuu @
one should be on the alert, although a phenomenon seems harmless or safe 12 ⋆ Joka kaikki lävet hakee, se viimein perseläven löytää
one should not depend too much on a single thing or means 15 ⋆ On hiirellä useampiakin reikiä @ (
equipping oneself for a journey 14 ⋆ Miestä päiväksi, koiraa viikoksi, hevosta kylän väliksi
equipping oneself for a journey 15 ⋆ Kyllä matka kuormaa lisää (
the value of wisdom, knowledge, intelligence and reason 21 ⋆ Paljon se on vailla joka on mieltä vailla
a wise X suspects > the trusting or credulous will be cheated 14 ⋆ Ei ole ostamista sikaa säkissä @
a wise X suspects > the trusting or credulous will be cheated 22 ⋆ Ei se ole narri joka narraa mutta joka antaa itsensä narrata
a wise X suspects > the trusting or credulous will be cheated 24 ⋆ Kun hullu markkinoille menee, niin kauppamies rahaa saa (
treatment of a madman and the attitude taken towards her/his advice 10 ⋆ Ei veistä hullun käteen anneta
treatment of a madman and the attitude taken towards her/his advice 18 ⋆ Sokea sokeaa taluttaa, kaatuvat molemmat yhteen kuoppaan @
courage in holding one's own : bravery in defending somebody or something 13 ⋆ Mies miestä vastaan, kymmenen pirua vastaan
skill, professional skill and skilled or unskilled worker 14 ⋆ Ei taito taakkana ole (
skill, professional skill and skilled or unskilled worker 14 ⋆ Ei taito taakkana ole (
the value and quality of tools, instruments and weapons 12 ⋆ Akka mies aseetonna (
one's own desire to act and to manage; unscrupulousness, each answeres for her/his own actions 23 ⋆ Vapaa valta ahvenella: ottaa onkeen jos tahtoo
one's own desire to act and to manage; unscrupulousness, each answeres for her/his own actions 31 ⋆ Pisin sormi suuhun ennättää
enterprise, perseverance and toughness > short-sightedness, giving up easily, the easy way 19 ⋆ Joka myllyyn menee, se tomuun tulee (
enterprise, perseverance and toughness > short-sightedness, giving up easily, the easy way 26 ⋆ Kärsivällinen kaikki voittaa (
enterprise, perseverance and toughness > short-sightedness, giving up easily, the easy way 35 ⋆ Siitä ylitse mennään, missä aita matalin
concentration and determination; independence or absoluteness of one's stand 12 ⋆ Viisi virkaa, kuusi nälkää (
concentration and determination; independence or absoluteness of one's stand 21 ⋆ Ei kukaan taida kahta herraa palvella @ ( +(
one's own activity or way of life determines one's reputation or treatment 10 ⋆ Niin metsä vastaa kuin huuhutaan
one's own activity or way of life determines one's reputation or treatment 18 ⋆ Tee hyvää, tee pahaa - edestäs löydät (
one's own activity or way of life determines one's reputation or treatment 30 ⋆ Ei nimi miestä pahenna, jos ei mies nimeä
diligence, efforts will be rewarded > lazy, idle will be left without food 10 ⋆ Ahkeruus kovankin onnen voittaa (
diligence, efforts will be rewarded > lazy, idle will be left without food 22 ⋆ Joka ei tahdo työtä tehdä, ei saa syödäkään
diligence, efforts will be rewarded > lazy, idle will be left without food 32 ⋆ Ei Jumala laiskoja elätä
diligence, efforts will be rewarded > lazy, idle will be left without food 37 ⋆ Ei vaivatonta viljaa, ei työtöntä hyvää (
the one who sets out will make a living, find food > the one who sits or lolls about becomes poor 10 ⋆ Ei makaavan kissan suuhun hiiri juokse @ (
the lazy man's use of time 24 ⋆ Hiki laiskan syödessä, vilu työtä tehdessä
the lazy man's use of time 26 ⋆ Laiska on aina aikehessa (
festivals and feasts : workdays 13 ⋆ Kerta joulu vuodessa
work as the purpose of life > idleness and inactivity spoils life, corrupts 12 ⋆ Työ on ajan huvitus
work as the purpose of life > idleness and inactivity spoils life, corrupts 13 ⋆ Ahkeruus unenkin estää
work as the purpose of life > idleness and inactivity spoils life, corrupts 17 ⋆ Hedelmistään puu tunnetaan (
work as the purpose of life > idleness and inactivity spoils life, corrupts 23 ⋆ Ei vierivä kivi sammaloidu @ (
idleness : working for another's benefit, giving (the dirty) work to another, justifying idleness 12 ⋆ Hullu paljon työtä tekee, viisas elää vähemmällä ⋆ Det är bättre att vara litet slug och lat än dum och ivrig. (Swedish in Finland)
idleness : working for another's benefit, giving (the dirty) work to another, justifying idleness 18 ⋆ Maa kasvaa maatessakin, pelto piehtaroidessakin
careful economy, thrift, peasant ascetics 11 ⋆ Joka ei penniä pidä, ei sillä markkaakaan ole @
careful economy, thrift, peasant ascetics 29 ⋆ Joka säästää saatuansa, häll on ottaa tarvitessaan ( +(
a stingy saver gets rich -- a spendthrift becomes poor 21 ⋆ Suu säkkiä myöten (
lessons learned from experience, life and travel 12 ⋆ Kokemus kovasti neuvoo (
lessons learned from experience, life and travel 19 ⋆ Joka (kauan) elää, se (paljon) näkee @
lessons learned from experience, life and travel 30 ⋆ Oppia ikä kaikki
compulsory instruction does not pay 10 ⋆ Ei kannettu vesi kaivossa pysy (
learning from mistakes and accidents 10 ⋆ Kerta mies petetään, vaan ei toista @
learning from mistakes and accidents 13 ⋆ Valkeata varoo se lapsi, joka kerran kyntensä poltti (
learning from mistakes and accidents 19 ⋆ Vahingosta viisaaksi tullaan @ ( +(
an early or swift start pays off, prevents future damage 15 ⋆ Illanvirkku, aamuntorkku, se tapa talon hävittää
every act, task, or material has its proper timing 10 ⋆ Kaikella on aikansa (ja paikkansa) (
every act, task, or material has its proper timing 15 ⋆ Silloin takoman pitää, kun rauta on kuumana (
every act, task, or material has its proper timing 20 ⋆ Nuorena vitsa väännettävä (
every act, task, or material has its proper timing 24 ⋆ Mittaa ennen kuin leikkaat (
one has to make immediate use of every opportunity 12 ⋆ Ota kun annetaan, syö kun syötetään ( ⋆ Man skall taga, då man får, och tacka då man når.
one has to make immediate use of every opportunity 14 ⋆ Silloin sika säkkiin, kun päin on
one has to make immediate use of every opportunity 16 ⋆ Syödään kun saadaan ⋆ Man skall äta, då man har.
one has to make immediate use of every opportunity 16 ⋆ Syödään kun saadaan
one has to make immediate use of every opportunity 17 ⋆ Ei aina paistetut varpuset suuhun lennä @
an overdue, late start, aid or advice will get X into trouble / is worthless 23 ⋆ Sitten on myöhä seuloa, kun on akanat syöty
an overdue, late start, aid or advice will get X into trouble / is worthless 29 ⋆ Sitten kaivoon kansi tehdään, kun lapsi on hukkunut
an overdue, late start, aid or advice will get X into trouble / is worthless 43 ⋆ Ennen kurki kuolee kuin suo sulaa (
a premature start, acting too soon will result in a loss 10 ⋆ Joka kukko varhain laulaa, on iltasella haukan suussa ⋆ Den fågel, som kvittrar först på morgonen, är i hökmagen före aftonen.
a premature start, acting too soon will result in a loss 13 ⋆ Joka varhain satuloi, se hiljan ajaa @
a premature start, acting too soon will result in a loss 14 ⋆ Älä nuolaise ennen kuin tipahtaa
a premature start, acting too soon will result in a loss 15 ⋆ Älä ennen kiitä kuin saat
a premature start, acting too soon will result in a loss 17 ⋆ Ei yksi pääsky kesää tee @
a premature start, acting too soon will result in a loss 27 ⋆ Ei karhun nahkaa pidä myymän ennenkuin karhu on saatu @ (
a premature start, acting too soon will result in a loss 28 ⋆ Älä ennen nimeä ajattele kuin lapsen saat
a premature start, acting too soon will result in a loss 29 ⋆ Älä ennen karsinaa tee, kuin vasikan saat @ (
a premature start, acting too soon will result in a loss 31 ⋆ Älä riisu itseäsi ennen kuin maata käyt @
a premature start, acting too soon will result in a loss 35 ⋆ Illalla paras ilmaa kiittää
it is worth waiting for a better moment; advice will come, a solution will be found 16 ⋆ Parempi päivä miettiä kuin viikkokausi hukkatyötä tehdä @
it is worth waiting for a better moment; advice will come, a solution will be found 20 ⋆ Ilta aamua viisaampi ⋆ Aftonen vet mera än morgonen.
it is worth waiting for a better moment; advice will come, a solution will be found 27 ⋆ Aika parantaa haavat @ +(
the slow will defeat the fast 10 ⋆ Hiljaa kauas käydään (juosten tielle jäädään) (
quality and work well done require time 11 ⋆ Hiljaa hyvä tulee (
hurry is unnecessary; hurry spoils things, work is bungled 19 ⋆ Ei Jumala kiirettä luonut, sen on pahat ihmiset suonut
novelty value : new things become old and worn out 10 ⋆ Uusi luuta puhtaaksi lakaisee -( ⋆ Gamla kvastar sopar rejnast ur spryngjona.
novelty value : new things become old and worn out 18 ⋆ Aina uusi hempeämpi, ehkä entinen parempi
novelty value : new things become old and worn out 20 ⋆ Älä ennen vanhaa moiti kuin uuden tavat tunnet
adaptability in present difficulties 15 ⋆ Älä huoli huomisesta, kunhan pääset päivän päähän (
trusting in the future, preparing for the future, dreaming, optimism or pessimism 10 ⋆ Ei kaikki päivät vielä ehtoolla ole (
trusting in the future, preparing for the future, dreaming, optimism or pessimism 10 ⋆ Ei kaikki päivät vielä ehtoolla ole ( ⋆ Du har ej alla dagar till kvällen än.
trusting in the future, preparing for the future, dreaming, optimism or pessimism 12 ⋆ Toinen päivä, toinen neuvo @ ⋆ Den höna som kacklar för bittida kan komma I hökrumpan innan qvällen.
trusting in the future, preparing for the future, dreaming, optimism or pessimism 13 ⋆ Taivasta ei osaa taata eikä pienen lapsen pyllyä
trusting in the future, preparing for the future, dreaming, optimism or pessimism 16b ⋆ Ei yö niin pitkä, ettei päivä perässä ⋆ Ingen natt finnes så lång, att ej dag följer.
starting out is difficult but necessary 13 ⋆ Alku on aina hankala (lopussa kiitos seisoo)
starting out is difficult but necessary 15 ⋆ Ensimmäinen yö hirressäkin pahin @
the beginning is decisive, the first is the most valuable 16 ⋆ Alusta puoli loppuu (
the result is decisive 10 ⋆ Lopussa kiitos seisoo (
the result is decisive 13 ⋆ Kun loppu on hyvä, niin kaikki on hyvä (
the result is decisive 22 ⋆ Se parhaiten nauraa, joka viimeksi nauraa @
the end or continuation is expected after the beginning 10 ⋆ Se on tehty kuin tehty: lapsi tyttären vatsaan
the end or continuation is expected after the beginning 18 ⋆ Minä kun tervaan, niin tervaan kissankin